Drug War Chronicle

comprehensive coverage of the War on Drugs since 1997

Marihuana: Iniciativas de “Menor Prioridad” Van a Votación en Santa Bárbara, Santa Cruz, Santa Mónica y Missoula

Es oficial. Las iniciativas municipales que volverían las infracciones adultas de la legislación antimarihuana la menor prioridad legal estarán en la votación de Noviembre en tres ciudades californianas – Santa Bárbara, Santa Cruz y Santa Mónica – y la ciudad universitaria de Missoula, Montana. Los funcionarios de la Comarca de Missoula certificaron el esfuerzo el jueves y las certificaciones de las elecciones municipales de California fueron hechas durante el verano.

https://stopthedrugwar.org/files/santamonica.jpg
Santa Mónica
En Missoula, la Citizens for Responsible Crime Policy usó una donación del Marijuana Policy Project para colectar más de 20.000 firmas en tres meses, mucho más que las necesarias para entrar en la votación. Los organizadores esperan ganar allí con base en la victoria de la marihuana medicinal en todo el estado en 2004.

En California, los organizadores en Santa Bárbara, Santa Cruz y Santa Mónica también tuvieron éxito en reunir firmas suficientes para entrar en la votación. Las tres iniciativas municipales de California contienen un texto casi idéntico y se describen similarmente. Como observa la página web de Santa Mónica, la iniciativa “vuelve las infracciones de la legislación antimarihuana, donde el cannabis sea pretendido para consumo personal adulto, la menor prioridad de la policía” y “libera recursos policíacos para concentrarse en la criminalidad violenta y seria, en vez de arrestar y encarcelar a usuarios no-violentos de cannabis”.

La iniciativa de Santa Cruz da más un paso al establecer una posición oficial de la ciudad a favor de la legalización de la marihuana. “Los votantes en Santa Cruz están cansados de la guerra federal contra las drogas fracasada e inmoral”, dijo Andrea Tischler, presidente de la Santa Cruz Citizens for Sensible Marijuana Policy. “Vamos a movernos hacia políticas más razonables de marihuana y asegurar que nuestra policía y nuestros tribunales no estén desperdiciando sus recursos y tiempo arrestando y procesando a infractores no-violentos de la legislación antimarihuana. Al aprobar esta iniciativa, Santa Cruz puede ser el rayo de luz que muestre el camino hacia políticas más sensibles que sean compatibles con los valores de la mayoría de los ciudadanos”.

Las iniciativas de menor prioridad ya han sido aprobadas en Seattle y Oakland, que fue el modelo e inspiración para las iniciativas municipales de California de este año, así como un puñado de ciudades universitarias alrededor del país.

Condenación: Guerra a las Drogas de Illinois Está a Toda Máquina, Descubre Estudio

Un estudio lanzado el martes por el Instituto de Asuntos Metropolitanos de la Universidad Roosevelt en Chicago ha descubierto que Illinois está en segundo lugar apenas detrás de California cuando se trata de enclaustrar los presos de la guerra a las drogas. Unos 13.000 infractores de la legislación antidroga fueron mandados a la prisión en Illinois en 2002, atrás apenas de los casi 40.000 de California. Illinois le ganó a los estados con poblaciones más grandes, como Tejas y Nueva York.

No es apenas en los números brutos que Illinois está bien situado, de acuerdo con "Intersecting Voices: Impacts of Illinois' Drug Policies" [Voces Cruzadas: Los Impactos de las Políticas de Drogas de Illinois]. Cuando se trata de prisioneros por tenencia de drogas per capita, Illinois está nuevamente en segundo lugar en el país, apenas detrás de Mississippi y pone personas en la prisión por tenencia de drogas más rápido que estados “encarceladores” como Oklahoma, Missouri, Georgia y Carolina del Sur.

Sin ninguna sorpresa, el estudio, firmado por las investigadoras Kathleen Kane-Willis y Jennifer Janichek (integrante de la directoria del Students for Sensible Drug Policy), descubrió que aunque los blancos y negros hayan usado drogas ilícitas en índices iguales, los negros eran presos en un índice de seis para cada infractor blanco de la legislación antidroga. Aquí, Illinois puede reclamar el primer lugar nacional en el índice per capita de afroamericanos presos por delitos de drogas.

“El número de personas que se enfrentan a la prisión en Illinois por tenencia de drogas – y la disparidad racial de aquellos que están presos – es simplemente desconcertante”, dijo Kathleen Kane-Willis, autora principal del estudio y directora-adjunta del Instituto de Asuntos Metropolitanos.

“Lo que es desconcertante es el crecimiento explosivo en presos de la guerra a las drogas en Illinois. En 1983, los infractores de la legislación antidroga eran 4,9% de la población penal del estado; en 2002, ellos eran 37,9%. La población de presos de la guerra a las drogas fue de poco más de 400 en 1983 para más de 13.000 en 2002, un aumento increíble de 2.748% en dos décadas".

Lo que también es desconcertante es el costo de encarcelar millares de infractores no-violentos de la legislación antidroga. El estudio estima que Illinois gastó cerca de $280 millones para prender los infractores de la legislación antidroga en 2002. Hay una salida mejor, dijo Kane-Willis. “El abuso químico es un problema de salud pública y nuestro estudio sugestiona que el tratamiento para los infractores de la legislación antidroga es más adecuado, más rentable y da resultados mejores que el encarcelamiento”.

Cáñamo Industrial: Asamblea de California Aprueba Proyecto Sobre el Cáñamo, ¿Será que Schwarzenegger Va a Firmarlo?

El lunes, la Asamblea de California aprobó un proyecto que permitiría que los agricultores produjeran aceite, semillas y fibra de cáñamo para fines nutricionales e industriales. El proyecto, el AB 1147, fue defendido por los Asambleístas Mark Leno (D-San Francisco) y Chuck DeVore (R-Irvine), y aprobado por una margen de 43-28. Ya fue aprobado por el Senado estadual y ahora aguarda la firma del Gob. Arnold Schwarzenegger (R).

https://stopthedrugwar.org/files/hempplants.jpg
plantas de cáñamo
El cáñamo es una industria de $270 millones, pero los agricultores estadounidenses están en desventaja porque la legislación federal prohíbe su producción – pero no su importación. La ley californiana espeja actualmente la ley federal en no hacer ninguna distinción entre cáñamo industrial y marihuana. Si transformado en ley, el proyecto de California no significaría que los agricultores pueden empezar a cultivar cáñamo, pero agregaría presión sobre el gobierno federal para revisar la cuestión.

Tanto el cáñamo como la marihuana son miembros de la familia del cannabis, pero son cultivos distintos dentro de esa familia. El cáñamo contiene apenas niveles mínimos de THC, el principal ingrediente psicoactivo en la marihuana lúdica, pero sus fibras son usadas en papel, paños, repuestos automotores y materiales de construcción, y sus semillas y aceites son usados como productos alimentares.

“Centenas de productos de cáñamo son hechos aquí en California, pero los fabricantes son forzados a importar la semilla, el aceite y la fibra de cáñamo de otros países”, dijo Leno durante el debate sobre el proyecto. “Cuando esto se vuelva ley, será una bonanza económica para California”.

El proyecto fue aprobado en líneas partidarias, con apenas un republicano uniéndose a los demócratas para votar a favor de ello. Los legisladores del Partido Republicano recurrieron a posturas alarmistas para explicar su oposición. “Como republicano conservador, no puedo tener mi nombre relacionado con el cáñamo”, dijo el Asambleísta Dennis Mountjoy (R-Monrovia). De acuerdo con Mountjoy, el proyecto dificultaría el combate contra el cultivo de marihuana porque el cáñamo “manda la mismísima señal de calor que es usada para localizar los cultivos de marihuana”. El Asambleísta John Benoit (R-Palm Desert) dijo lo mismo, afirmando que las plantas de marihuana y cáñamo son “indistinguibles”.

Pero los oficiales del aparato judiciario-legal en los 30 países en que el cáñamo es cultivado legalmente parecen capaces de distinguir, cuestión planteada por el Asambleísta Leno. Las diferencias entre la marihuana y el cáñamo son tantas que “un niño de cinco años puede mostrar la diferencia... El aparato judiciario-legal que tenga el don de la vista no tendría ningún problema”.

“Agradecemos a los legisladores de ambos partidos que escucharon a los hechos sobre el cáñamo industrial y tomaron la decisión histórica de recobrar el cultivo”, dijo Eric Steenstra, presidente de Vote Hemp, un grupo que apoyó al proyecto. “La aprobación en la Legislatura de California es un logro importantísimo para los autores y defensores del proyecto, así como para millares de votantes, agricultores y negocios ambientalmente concientes que se correspondieron con los legisladores californianos”, dice Steenstra.

No se sabe aún si Schwarzenegger firmará o vetará el proyecto.

Anuncio: Nuevo Formato para el Calendario del Reformador

https://stopthedrugwar.org/files/appointmentbook.jpg
A partir de esta edición, El Calendario del Reformador ya no aparecerá como parte del boletín Crónica de la Guerra Contra las Drogas, pero será mantenido como sección de nuestra nueva página web:

El Calendario del Reformador publica eventos grandes y pequeños de interés para los reformadores de las políticas de drogas alrededor del mundo. Ya sea una gran conferencia internacional, una manifestación que reúna a personas de toda la región o un foro en la universidad local, queremos saber para que podamos informar a los demás también.

Pero necesitamos su ayuda para mantener el calendario actualizado, entonces por favor contáctenos y no suponga que ya estamos informados sobre el evento o que vamos a saber de ello por otra persona, porque eso ni siempre sucede.

Ansiamos por informarlo a usted de más reportajes nuevos de nuestra nueva página web así que estén disponibles.

Marihuana Medicinal: Ya No Hay Más Amenaza de Prisión para Renee Boje Después que Federales Aceptan Acuerdo Simbólico

Uno de los casos más importantes y punzantes de proceso criminal federal de personas involucradas en el movimiento pro marihuana medicinal ha llegado a un fin relativamente bueno. Renee Boje, que se escapó a Canadá en 1998 en vez de enfrentarse a una sentencia mínima obligatoria de entre 10 años y prisión perpetua por su envolvimiento periférico en un cultivo de pesquisa de marihuana medicinal de Los Ángeles, se confesó culpable la semana pasada de tenencia de medio gramo de marihuana, fue condenada a un año de libertad vigilada y puede regresar a Canadá. La buena noticia de Boje sucede poco más de cuatro meses después que otro refugiado estadounidense famoso por la marihuana medicinal en Canadá, Steve Kubby, vio su propio caso resuelto con una cantidad relativamente corta de tiempo de cárcel.

https://stopthedrugwar.org/files/reneeboje.jpg
Renee Boje
Boje, que cultivaba poco más que plantas acuáticas, fue arrestada cuando la DEA allanó un jardín mantenido por el autor y paciente de SIDA, Peter McWilliams, y el paciente de cáncer y activista pro marihuana, Todd McCormick. McCormick cumplió una sentencia federal de cinco años por su papel en la operación, pero McWilliams nunca tuvo esa oportunidad. Él se atoró con su propio vómito hasta morirse tras no poder usar marihuana en tanto que estaba bajo régimen de libertad vigilada aguardando el juicio.

Estando a la merced del sistema federal de justicia criminal de EE.UU., Boje se fugó al país más amigo del cannabis, Canadá, donde ella fue acogida por el movimiento pro marihuana de ese país. En 2001, ella se casó con el activista y autor Chris Bennett, y al año siguiente dio luz a un hijo en Canadá. A pesar de las súplicas de gente alrededor del mundo y de sus relaciones crecientes con Canadá, el gobierno canadiense rechazó todos sus esfuerzos de quedarse en el país y parecía que ella sería deportada para enfrentarse a la justicia a la estadounidense.

Pero los fiscales federales en Los Ángeles aparentemente perdieron interés en procesar criminalmente a la joven y comunicaron que estaban interesados en solucionar el caso. El 10 de Agosto, Boje reentró en los Estados Unidos y el 14 de Agosto, ella se confesó culpable delante del Juez George King, el mismo juez que presidió las audiencias de McWilliams y McCormick. Cuando condenó Boje a libertad vigilada, él también le dio permiso para regresar a Canadá.

Aunque los oficiales canadienses de inmigraciones hayan amenazado no permitirle su regreso al país – al fin, ahora ella se había confesado culpable de tener medio gramo de marihuana y podía tener su ingreso negado según la ley canadiense --, ellos le concedieron por fin una visa de visitante de seis meses de validez. Boje usará ese tiempo para obtener la ciudadanía canadiense

Imposición de la Ley: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

Tenemos un trío sureño esta semana, con pruebas desaparecidas en Alabama, un destacamento bandido en Mississippi, y, claro, un agente penal traficante de drogas en Luisiana. Vamos a ello:

En Tuskegee, Alabama, los agentes de la Agencia de Investigación de Alabama están investigando la Policía de Tuskegee para ver lo que sucedió con las drogas y el dinero que supuestamente desaparecieron del cofre de pruebas. Los policías no hablaron mucho, pero “fuentes próximas al caso” le dijeron a la WSFA-12 News que $26.000 en efectivo y una cantidad desconocida de drogas confiscadas de supuestos traficantes de drogas han desaparecido. De acuerdo con la WSFA, por lo menos cuatro casos de drogas pueden estar en peligro. La Agencia de Investigación de Alabama le dijo a la emisora que la investigación puede durar más otro mes.

En Hattiesburg, Mississippi, por lo menos 34 casos de drogas fueron retirados el mes pasado porque los adjuntos que trabajaban en el Destacamento de Narcóticos del Sureste de Mississippi plantaron pruebas en sospechosos o plantaron pruebas de otra manera, informó el Hattiesburg American el martes. Aquellos adjuntos han sido acusados criminalmente y se espera que se confiesen culpables esta semana de acusaciones que incluyen a agresión, obstrucción de la justicia y conspiración. De acuerdo con el Sherif Larry Dykes de la Parroquia y Comarca de Jones, aunque el destacamento haya sido cerrado, el problema de las drogas sigue, entonces él está formando una división de represión a las drogas en su departamento.

En Columbia, Luisiana, un ex guardia del Centro Correccional de Caldwell fue preso el martes bajo acusaciones de ventas de marihuana a internos de la cárcel, informó la KATC-TV. Dennis Cartridge, 23, fue acusado de tenencia de marihuana, improbidad en el cargo, introducir contrabando en una instalación correccional y conspiración para distribuir marihuana. Cartridge, que había sido un guardia durante apenas dos meses, está ahora en una cárcel distinta intentando recaudar $15.000 para salir bajo fianza.

La DRCNet en MySpace

https://stopthedrugwar.org/files/stopsign.gif
Claro, usamos nuestro antiguo logotipo de la señal de pare como nuestra foto en el perfil de MySpace
Aun a pesar de que no hayamos anunciado públicamente la existencia de la cuenta Stop the Drug War (DRCNet) en MySpace (hasta hoy, claro), de alguna forma 1.800 personas la han encontrado y se han suscrito como “amigos”.

Si usted es un entusiasta de MySpace, esperamos que se vuelva un amigo de DRCNet en MySpace también para que sus amigos y los amigos de sus amigos puedan descubrirnos de esa manera y volverse parte de la causa.

¡Visite http://www.myspace.com/drcnet para relacionar la DRCNet en MySpace en su MySpace!

Pedido: Una Recomendación Ardorosa de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Con el lanzamiento del “Bar Clandestino de Stop the Drug War”, la DRCNet publicará textos todos los días – ¡visite nuestra página web todos los días para chequearlos! Dicho eso, la Crónica de la Guerra Contra las Drogas seguirá siendo una parte central de nuestro programa educacional. Acerca de esa observación, creo que le gustaría leer esta nota maravillosa de apoyo que recibimos de un antiguo reformador de las políticas de drogas, Troy Dayton, el cual conocí en 1995 y que actualmente hace un trabajo estupendo como director-adjunto de la Interfaith Drug Policy Initiative.

Troy escribió esto esperando que usted se inspirara a hacer una donación para permitir que la Crónica de la Guerra Contra las Drogas siga siendo publicada. El apoyo de los miembros es una parte crítica de nuestro presupuesto – ¡yo espero que podamos contar con su apoyo este mes! Para hacer una donación vía Internet, por favor visite http://stopthedrugwar.org/donate -- la información para donaciones por correo aparece abajo.


Desde 1997, por lo menos he hojeado toda edición de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas cuando era llamada Week Online. ¿Usted conoce ese sentido de emoción cuando su programa favorito de televisión va a ser presentado? Así me siento los viernes por la mañana cuando veo la Crónica de la Guerra Contra las Drogas en mi buzón. Es como una vieja amiga.

https://stopthedrugwar.org/files/troydayton.jpg
Troy Dayton
Durante los 10 últimos años, he pasado seis de ellos trabajando integralmente en las políticas de drogas. Definitivamente la leo más atentamente cuando las políticas de drogas son mi trabajo, pero por lo menos la he hojeado y he leído uno o dos artículos cuando he tenido otras profesiones. Como director-adjunto de la Interfaith Drug Policy Initiative, ella desempeña un rol crítico en mi trabajo. Nosotros somos una pequeña organización que se enfoca estrictamente en llevar la comunidad de la fe al movimiento y hacer con que contacten a sus legisladores en esfuerzos fundamentales de políticas.

Eso significa que nos fiamos en el MPP, la DPA, MAP y DRCNet para el conocimiento acerca del cual actuamos y compartimos con nuestra comunidad. Los alertas electrónicos del MPP y la DPA sirven a un propósito vital para nosotros ya que nuestra meta principal es ayudarles con sus esfuerzos legislativos. Pero la Crónica de la Guerra Contra las Drogas sirve a un propósito singularmente valioso. Es un reportaje original y vigoroso que no es sesgado con relación a la perspectiva de un grupo de reforma de las políticas de drogas. Cuando les digo a las personas lo que está pasando en general en las políticas de drogas, les estoy diciendo principalmente lo que leo en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas.

Toda semana nuestros puntos de vista son desafiados por el sentido común. El editorial de toda semana es un alivio inmediatamente relevante acerca del panorama del motivo por el cual me levanto todas las mañanas... terminar el sufrimiento humano causado por la prohibición de las drogas.

Si la Crónica de la Guerra Contra las Drogas desapareciera, el valor tangible obvio que tiene estaría perdido. Pero una cosa que podría ser ignorada es la inspiración que da a las personas que luchan la buena lucha y la reanimación del moral que sucede cuando la gente percibe la gran obra que está siendo hecha en esta frente por gente de conciencia en todo el mundo.

Sinceramente,

Troy Dayton, director-adjunto
Interfaith Drug Policy Initiative
http://www.idpi.us

Más una vez, ¡espero que podamos contar con su apoyo este mes! Para hacer una donación vía Internet, visite http://stopthedrugwar.org/donate -- o envíe un cheque u orden de pago a: la Fundación DRCNet (donaciones deducibles del impuesto de renta que apoyen a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas) o la Red Coordinadora de la Reforma de las Políticas de Drogas o Drug Reform Coordination Network (donaciones no-deducibles a nuestro trabajo de lobby), P.O. Box 18402, Washington, DC 20036.

Sinceramente,

David Borden
Director Ejecutivo

Reportaje: El Festival del Cáñamo de Seattle Conmemora Sus 15 Años

El Festival del Cáñamo de Seattle cumplió 15 primaveras este año y los participantes del “protestival” pro marihuana más grande del mundo se broncearon al sol, probaron los aperitivos, compraron narguiles de vidrio en grandes cantidades, escucharon a una formación estelaria de bandas del área y que estaban en gira, y algunos hicieron discursos serios sobre la reforma de las políticas de drogas. Con la comparecencia para los dos días del evento anual estimada en cerca de 150.000 personas, el espacio físico estaba lleno, pero había espacio suficiente para la fiesta y la política.

https://stopthedrugwar.org/files/hempfestcrowd.jpg
foto de la multitud en el Festival del Cáñamo (cortesía Festival del Cáñamo)
El Festival del Cáñamo sucede en el Parque Myrtle Edwards, una franja larga y angosta de tierra frente al Puget Sound al norte del centro de Seattle. Al sur, surge la masa nevada del Monte Rainier. Durante el día entero el sábado y domingo, millares de personas inundaron el parque a través de un par de entradas angostas apenas para confrontar a kilómetros de vendedores de pipas, negociantes de productos hechos de cáñamo, puestos de alimentos exóticos, varias organizaciones políticas y bandas que tocaban en varios escenarios.

Entre esas bandas estaba Los Marijuanos, un grupo bilingüe de hip-hop que se describe como “poetas mexicanos pro marihuana”. El repertorio pro marihuana de Los Marijuanos fue de canciones inspiradas por Cypress Hill a regrabaciones de músicas rancheras clásicas, para gran diversión y asombro de la muchedumbre.

Aunque pueda asumir la apariencia de un concierto gigantesco de rock, el Festival del Cáñamo se trata de legalizar la marihuana. En una ciudad como Seattle, en la cual los habitantes aprobaron una iniciativa de “menor prioridad legal” en 2003, la batalla está media vencida – pero apenas media vencida. Pero, las filas de las fuerzas pro legalización de la marihuana están creciendo y ¿quién sería la mejor persona para demostrar eso que el ex comandante de la policía de la ciudad, Norm Stamper?

Stamper, miembro de Law Enforcement Against Prohibition, ha emergido como importante crítico policíaco de la guerra a las drogas y seguramente aseguró el tiempo de discurso (entre otros) en el escenario principal que recibió. Los ciudadanos de Seattle que se recuerdan de Stamper principalmente como el jefe de la policía durante los disturbios contra la Organización Mundial del Comercio en 1999 se sorprendieron.

Stamper habló sobre los oficiales de la policía que él conoció o comandó que fueron muertos o heridos imponiendo la legislación sobre las drogas y él habló sobre la futilidad de esas políticas. “Es risible cuando la gente dice que estamos venciendo la guerra a las drogas”, dijo. “Necesitamos legalizar todas las drogas. La policía debería estar concentrada en los crímenes violentos”, le dijo él a la muchedumbre.

Stamper no fue el único reformador importante de las políticas de drogas que participó del Festival del Cáñamo; en verdad, probablemente sería más rápido nombrar aquellos que no estaban presentes. Ellos estaban reunidos en el Cañamorio, un gran tienda llena de carpetas, en la cual los frecuentadores del festival podían entrar y probar un poco de lo que líderes como Ethan Nadelmann de la Drug Policy Alliance, Rob Kampia del Marijuana Policy Project, Keith Stroup, el fundador de la National Organization for the Reform of Marijuana Laws o David Guard de DRCNet están pensando actualmente.

Pero el número de personas en el Cañamorio fue pequeño. Para la mayoría de las personas, el Festival del Cáñamo es una fiesta, una oportunidad de ver algunas bandas, y, sí, una celebración de la cultura cannábica, pero eso no implica necesariamente en una conciencia política especialmente elevada. Estructurado como evento realizado integralmente por voluntarios y abierto al público, el Festival del Cáñamo atrae a muchos cuyo compromiso con la causa puede ser seriamente cuestionado si ellos tuvieran que pagar entrada.

“Estoy aquí por la hierba y las bandas y las chicas, hombre”, dijo un joven descamisado de ojos rojos que llevaba un sombrero. “La marihuana es bacán. El Festival del Cáñamo es bacán”, le dijo él a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas. Pero cuando inquirido si él había puesto un dólar en uno de los receptáculos ubicuos de donación que eran pasados por los voluntarios, él apenas encogió los hombros.

De hecho, si había una constante en el Festival del Cáñamo que no fuera el olor dulce de la quema de sin semilla era el pedido implacable de donaciones hecho por los voluntarios del festival. Con un presupuesto de centenas de millares de dólares, el Festival del Cáñamo confía en el apoyo de su público, pero si se presta atención a los rumores proféticos del director del Festival del Cáñamo, Vivian McPeak, y la legión de voluntarios, la muchedumbre no está contribuyendo con dinero suficiente para asegurar la próxima edición del Festival. ¿Ya no es hora de cobrar por la entrada?

Confiscación de Bienes: Recurso Federal Sustenta Aprehensión de Dinero a Pesar de Ausencia de Drogas

Un tribunal federal de apelaciones ha sostenido que la policía actuó dentro de la ley cuando confiscó casi $125.000 en efectivo del auto de un hombre durante una batida de tránsito, pese a que no había ninguna droga en el auto. Un panel compuesto por tres jueces del Tribunal de Apelaciones del 8° Circuito de los EE.UU. decidió en EE.UU. vs. $124.700 en Moneda Estadounidense que el dinero puede haber estado relacionado con el tráfico de drogas, anulando una decisión anterior de un juez de la Magistratura de los EE.UU. en Nebraska.

https://stopthedrugwar.org/files/8thcircuitseal.gif
La Casa del Mal: el Tribunal de Apelaciones del 8° Circuito
Emilio Gonzolez fue parado por manejar en alta velocidad en la Autopista 80 en 2003. Gonzolez le dijo al oficial que el auto que él estaba manejando había sido alquilado por alguien llamado Luis, que él nunca había sido arrestado y que él no llevaba ni drogas ni armas ni altas sumas de dinero. Entonces, Gonzolez consintió con una búsqueda del vehículo, que rindió $124.700 en efectivo en una nevera portátil en el banco trasero. La policía también supo que Gonzolez había sido preso por manejar embriagado y que la persona que alquiló el auto no se llamaba Luis. De ahí, la policía llamó a un sabueso rastreador de drogas para que olfatease el vehículo y el perro alertó en la plata y en el banco en que estaba guardada.

En el tribunal, Gonzolez atestó que él había viajado de California a Chicago y planeaba usar la plata para comprar un camión refrigerado allí, pero cuando llegó al sitio, el camión ya había sido vendido. Él decidió regresar a California, pero necesitaba alquilar un auto porque no tenía tarjeta de crédito, atestó. Gonzolez dijo que mintió sobre tener la plata porque temía que llevar grandes sumas de dinero pudiera ser ilegal y escondió el dinero en la nevera portátil porque tenía miedo de que fuera robado. Él atestó que no reveló la detención por conducción ebria porque no creía que la conducción ebria fuera crimen.

El cuento de Gonzolez puede haber sido poco creíble, pero era difícil de aparecer cualquier prueba positiva que relacionara su plata escondida con el tráfico de drogas. Pero, el tribunal de apelaciones anuló la decisión original. “Nosotros creemos que las pruebas como un todo demuestran... que hay una conexión considerable entre la moneda y una infracción de tráfico de drogas”, escribió la corte. “Hemos adoptado un punto de vista de buen sentido de que el abrigo y ocultación de grandes cantidades de moneda, combinados con otras circunstancias sospechosas, sustentan una conexión entre la plata y el tráfico de drogas”.

Eso no bastaba para el Juez Donald Lay, que disintió y debatió que no había pruebas que relacionaran el dinero con el tráfico de drogas. “A lo mejor, las pruebas presentadas sugieren que el dinero confiscado puede haber estado involucrado en alguna actividad ilegal – actividad que es incapaz de ser averiguada oficialmente delante de nosotros”, escribió Lay.

Pero ¿y el sabueso que alertó en la plata y en el banco del auto? “Por ende, el mero hecho de que el canino haya alertado la presencia de residuos de drogas en un auto alquilado, sin lugar a dudas manejado por docenas, quizá grandes números, de clientes durante el curso de un determinado año, más el hecho de que el alerta vino del mismo local en que la moneda fue descubierta, hace poco para relacionar el dinero con una infracción de sustancia controlada”, raciocinó Lay.

El abogado de San Diego, Donald Yates, que representa a Gonzolez, le dijo a la Associated Press que ellos van a recurrir de la decisión. La gente que no tiene ni crédito ni cuentas bancarias y que hacen negocios en efectivo está siendo tratada injustamente, dijo. “Ellos no permiten que alguien tenga un estilo de vida distinto del de las personas normales en Nebraska”.

Reportaje: Terapeuta del Dolor William Hurwitz Tendrá Nuevo Juicio

En un caso bien observado con implicaciones nacionales, un tribunal federal de apelaciones le ha concedido un nuevo juicio al terapeuta del dolor muy famoso del Norte de Virginia enviado a la prisión por 25 años como traficante de drogas. Los defensores de los pacientes del dolor y las asociaciones de medicina alabaron la decisión en el caso del Dr. William Hurwitz, que fue condenado a fines de 2004 por 50 acusaciones en una incriminación de 62 acusaciones, incluso conspiración para distribuir sustancias controladas.

Hurwitz recurrió de su condenación, debatiendo que el Juez Leonard Wexler se equivocó al no darle instrucciones al jurado de que Hurwitz no debería ser condenado si hubiera actuado de “buena fe”. Típicamente, en casos en que la calidad de los cuidados médicos está en cuestión, dichos problemas son decididos por consejos médicos o tribunales civiles en la forma de acciones judiciales por negligencia. Sólo los médicos que no están prescribiendo de buena fe, o sea, que no están alineados con las prácticas aceptadas por la medicina, se enfrentan a acusaciones criminales. En sus instrucciones al jurado, el Juez Wexler quitó la única defensa eficaz de Hurwitz.

https://stopthedrugwar.org/files/hurwitz.jpg
el Dr. Hurwitz en 1996 (foto de Skip Baker)
Para los fiscales federales, que señalaron varios ejemplos de prescripciones de altas dosis que Hurwitz había escrito y los cuales afirmaron que él debería haber reconocido que algunos de sus pacientes eran adictos o traficantes, Hurwitz no pasaba de un Dr. Buena Vida, que no es diferente del – o quizá peor que – chico que vende crack en la esquina. Pero para los defensores de los pacientes y un número creciente de profesionales de la medicina, el caso fue el ejemplo más visible hasta ahora de un Departamento de Justicia y la DEA creando un clima terrible respecto de la disposición de los médicos de tratar el dolor crónico con analgésicos opiáceos.

Por eso, aunque algunos hayan criticado las prácticas de prescripción de Hurwitz, su recurso logró el apoyo de organizaciones profesionales como la http://www.painmed.org “>Academia Estadounidense de Medicina del Dolor, la http://www.painfoundation.org “>Fundación Estadounidense del Dolor y la http://www.painconnection.org “>Fundación Nacional del Dolor, todas las cuales cursaron documentos de respaldo. Quien también se sumó a la refriega fue la Drug Policy Alliance, que entró con su propio alegato en nombre de los expertos en dolor.

Un panel compuesto por tres jueces en el Tribunal de Apelaciones del 4° Circuito de los EE.UU. en Richmond estuvo de acuerdo con Hurwitz y sus aliados en su fallo el lunes. El panel sostuvo que el Juez Wexler se había equivocado cuando le dijo a los jurados que ellos no podían ponderar si Hurwitz había actuado de “buena fe” cuando él prescribió dosis grandes de analgésicos opiáceos como el Oxycontin a los pacientes.

“La buena fe de un médico en el tratamiento de sus pacientes es relevante para que el jurado determine si el médico actuó allende los límites de la práctica médica legítima”, escribió el Juez William Traxler. “En verdad, la corte distrital privó el jurado de la oportunidad de considerar la defensa de Hurwitz”. Fue un error fatal, sostuvo el panel. “No podemos decir que ningún miembro razonable del jurado podía haber concluido que la conducta de Hurwitz estuvo dentro de un estándar de buena fe definido objetivamente”, escribió Traxler.

“Estamos muy agradecidos por esta decisión”, dijo la Dra. Jane Orient, directora ejecutiva de la Asociación de Médicos y Cirujanos Estadounidenses de tendencia libertariana, un grupo que ha estado en la vanguardia de la profesión médica en la cuestión de proteger a los terapeutas y pacientes del dolor. “Anular uno de estos veredictos es algo que casi nunca pasa y esperamos que represente un punto de cambio”, le dijo ella a la DRCNet. “Esperamos que las cortes finalmente empiecen a prestar atención a las cuestiones fundamentales de justicia involucradas aquí. Un médico no es un traficante de drogas ni tampoco es un policía. Los médicos no pueden ser responsabilizados por la mala conducta de los pacientes”.

“Estoy encantado”, dijo el Dr. Frank Fisher, un médico californiano inculpado originalmente de cinco acusaciones de homicidio doloso por sus prácticas de prescripción por fiscales y agentes estaduales demasiado celosos, pero que, al fin, fue exonerado completamente. “Esto significa que ellos tendrán que poner a Billy en libertad. El tribunal de apelaciones estuvo absolutamente correcto en su decisión”, le dijo él a la DRCNet.

El fallo del tribunal de apelaciones es una victoria para Hurwitz y sus defensores, pero ello es apenas una batalla en una guerra más grande para determinar quien controla la prescripción de analgésicos – la profesión médica o los policías –, y, mientras tanto, los médicos y pacientes son las bajas.

“Ellos aún están asediando e investigando a los médicos”, dijo Orient. “En sí mismo, eso puede destruir su consultorio. Aún hay médicos languideciendo en la prisión porque ellos intentaron hacer lo mejor para sus pacientes y aún hay pacientes que tienen dificultad en encontrar médicos dispuestos a dar el tratamiento necesario del dolor para volverlos funcionales en vez de gente suicida acamada que sufre de dolor crónico”, dijo. “Más médicos tienen ciencia del riesgo extremo que ellos toman al involucrarse con los pacientes de dolores crónicas. La DEA quiere que ellos traten a los pacientes como si fueran criminales sospechosos”.

Fisher señaló el caso del Dr. Richard Heberle, un médico de Ohío, para mostrar cómo puede ser devastador defenderse de dichas acusaciones. “Mire lo que le pasó al Dr. Heberle”, dijo. “Él venció, pero su consultorio está arruinado, su reputación está arruinada, su vida está arruinada. La única cosa peor que vencer uno de estos casos es perder uno, o quizá caer con un pésimo caso de dolor crónico”.

Apresentando: O Bar Clandestino da Stop the Drug War

David Borden, Diretor Executivo

https://stopthedrugwar.org/files/borden12.jpg
David Borden
Este é um momento auspicioso na Crônica da Guerra as Drogas – a publicação da edição #450, que não é apenas um número bom e redondo, mas um indício de quase nove anos que se passaram desde a fundação da Crônica da Guerra Contra as Drogas. Duplamente auspicioso, apesar de tudo, já que tenho o prazer de anunciar uma atualização importantíssima no sítio da DRCNet e o lançamento dentro dele de “O Bar Clandestino da Stop the Drug War”. Por favor, visite http://stopthedrugwar.org -- todos os dias – para lê-lo e obter uma escrita original sobre uma variedade de tópicos que tratam da questão em um formato de blog.

O Bar Clandestino, entre outras coisas, servirá como ponto de lançamento para uma campanha, como diz o nosso slogan, de conscientização das conseqüências da proibição. Fique ligado para alguns chamados à ação sobre como se envolver. O Bar Clandestino também servirá como nosso caixote no qual tratamos brevemente dos últimos acontecimentos importantes nas políticas de drogas (sem termos que esperar até as explicações em profundidade da sexta-feira de manhã na Crônica) e no qual também estendemos a nossa tradição de apoio ao trabalho de todos os grupos diferentes no movimento. Já que falamos da Crônica, ela continuará também, e o editor da Crônica, Phil Smith, também escreverá no blog dele, compartilhando as visões “de dentro” sobre a guerra às drogas e o processo de informar sobre ela, assim como oferecendo observações sobre os tipos de matérias que não entram usualmente na Crônica.

https://stopthedrugwar.org/files/dc-beer-raid-reduced.jpg
foto de reide anticerveja da era da lei seca no Distrito de Colúmbia, dos arquivos da Biblioteca do Congresso
O Bar Clandestino também pode ser o seu caixote diário, através da nossa seção nova chamada "Reader Blogs". Comece o seu próprio blog na DRCNet para nos ajudar a pregar aos não-convertidos através da blogosfera – as publicações especialmente excelentes serão exibidas no portal da DRCNet!

Se você tomar uma momento para ver o nosso novo sítio – mais uma vez, http://stopthedrugwar.org --, verá que há muitas outras novas matérias e razões para visitá-lo diariamente, não apenas o Bar Clandestino. Uma série extensa de categorias divididas em tópicos sobre as questões da guerra às drogas, as conseqüências da proibição e a relação dos artigos com a política e a defesa; a publicação de “Últimas Notícias”, conteúdo em Espanhol e Português, links para os artigos mais populares ou artigos que são similares aos que você está lendo; páginas para ver os importantes vídeos da Law Enforcement Against Prohibition e BUSTED; uma página de “rastreamento” na qual você pode lembrar das páginas que visitou antes; um Calendário do Reformador melhorado; mais. E ainda mais em breve.

Por favor, enviem-nos as suas idéias e sugestões enquanto continuamos adicionando coisas a este novo endereço eletrônico. Para o alto e avante, com a sua ajuda!

Muito obrigado à empresa de design gráfico Antinomia Solutions por superar e ir além do chamado do dever neste projeto.

Presentando: El Bar Clandestino de Stop the Drug War

David Borden, Director Ejecutivo

https://stopthedrugwar.org/files/borden12.jpg
David Borden
Éste es un momento auspicioso en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas - la publicación de la edición #450, que no es apenas un número bueno y redondo, sino un indicio de casi nueve años pasados desde la fundación de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas. Doblemente auspicioso, a pesar de todo, ya que tengo la satisfacción de anunciar una actualización importantísima en la página web de DRCNet y el lanzamiento dentro de ella de "El Bar Clandestino de Stop the Drug War". Por favor, visite http://stopthedrugwar.org -- todos los días -- para leerlo y obtener una escrita original sobre una variedad de tópicos que tratan de la cuestión en un formato de blog.

El Bar Clandestino, entre otras cosas, servirá como punto de lanzamiento para una campaña, como dice nuestro eslogan, de concienciación de las consecuencias de la prohibición. Esté atento para algunas convocaciones a la acción sobre cómo involucrarse. El Bar Clandestino también servirá como nuestro cajón en que tratamos brevemente de los últimos sucesos importantes en las políticas de drogas (sin tener que esperar hasta las explicaciones con profundidad del viernes por la mañana en la Crónica) y en el cual también extendemos nuestra tradición de apoyo al trabajo de todos los grupos distintos en el movimiento. Ya que hablamos de la Crónica, ella también seguirá, y el editor de la Crónica, Phil Smith, también escribirá en su blog, compartiendo sus visiones "desde adentro" sobre la guerra a las drogas y el proceso de informar sobre ella así como ofreciendo observaciones sobre los tipos de reportajes que no entran usualmente en la Crónica.

https://stopthedrugwar.org/files/dc-beer-raid-reduced.jpg
foto de allanamiento anticerveza de la era de la ley seca en el Distrito de Columbia, de los archivos de la Biblioteca del Congreso
El Bar Clandestino también puede ser su cajón diario, a través de nuestra sección nueva llamada "Reader Blogs". Empiece su propio blog en DRCNet para ayudarnos a predicar a los no-convertidos a través de la blogosfera - ¡las publicaciones especialmente excelentes serán exhibidas en la página principal de DRCNet!

Si usted toma un momento para ver nuestra nueva página web -- más una vez, http://stopthedrugwar.org --, usted verá que hay muchos otros nuevos reportajes y razones para visitarla diariamente, no apenas el Bar Clandestino. Una serie extensa de categorías divididas en tópicos sobre las cuestiones de la guerra a las drogas, las consecuencias de la prohibición y la relación de los artículos con la política y la defensa; la publicación de "Últimas Noticias"; contenido en Español y Portugués; enlaces a los artículos más populares o artículos que son similares a los que usted está leyendo; páginas para ver los importantes vídeos de Law Enforcement Against Prohibition y BUSTED; una página de "rastreamiento" en que usted se puede recordar de las páginas que ha visitado antes; un Calendario del Reformador mejorado; más. Y aún más muy pronto.

Por favor, envíenos sus ideas y sugerencias mientras seguimos agregando cosas a esta nueva dirección electrónica. Hacia arriba y adelante, ¡con su ayuda!

Muchas gracias a la empresa de diseño de páginas web Antinomia Solutions por superar e ir más allá del llamado del deber en este proyecto.

Semanal: O Calendário do Reformador

Por favor, clique aqui para enviar listas para eventos que digam respeito às políticas de drogas e aos tópicos relacionados

https://stopthedrugwar.org/files/appointmentbook.jpg
22 de Agosto, 09:30-11:30, Chicago, IL, "Vozes Cruzadas: Os Impactos das Políticas de Drogas do Illinois", fórum do Illinois Consortium on Drug Policy. No Institute for Metropolitan Affairs, Universidade Roosevelt, Salão do Congresso, 2o Andar, 430 Avenida Michigan S., ligue para o (312) 341-2457 até o dia 18 de Agosto para confirmar presença. Para maiores informações, ligue para Kathleen Kane-Willis pelo (312) 341-4336 ou [email protected].

De 01 a 04 de Setembro, Manderson, SD, Quinto Festival Anual de Cânhamo de Lakota. No Parque Kiza, a 5km ao norte da cidade, visite http://www.hemphoedown.com para maiores informações.

07 de Setembro, Londres, Reino Unido, "Avançando a Redução de Danos: Lições Internacionais para Práticas Locais - Destaques da 17a Conferência Internacional Sobre a Redução do Dano Relacionado às Drogas em Vancouver, Maio de 2006". Registro £47 (incluindo VAT) com refrescos e almoço, para maiores informações, contate Michelle Vatin pelo 0207 272 6902 ou [email protected].

21 de Setembro, 20:30, Los Angeles, CA, "Extravaganja: Uma Comédia Sobre a Maconha Medicinal". Festa Beneficente na Comedy Store, 8433 Sunset Blvd., visite http://www.greentherapy.com ou envie um e-mail para [email protected] para maiores informações.

23 de Setembro, 13:00-16:20, São Clemente, CA, Marcha Contra a Guerra Fracassada Contra as Drogas, patrocinada por The November Coalition e pela NORML Comarca de Orange. No Cais de São Clemente, Avenida do Mar, ligue para o (714) 210-6446, e-mail [email protected] ou [email protected] ou visite http://www.ocnorml.org para maiores informações.

De 07 a 08 de Outubro, Madison, WI, 36o Festival Anual da Colheita de Cânhamo do Grande Meio-Oeste, patrocinado pela NORML Madison. No Library Mall, centro, visite http://www.madisonnorml.org para maiores informações.

De 28 a 29 de Outubro, 11:00-19:00, São Francisco, CA, “Segundo Festival Anual das Maravilhas do Cannabis”, festa beneficente para a Cannabis Action Network e a Green Aid, recebida por Ed Rosenthal. No Salão das Flores, parque Golden Gate, entrada individual $20, para maiores de 18 anos, contate Danielle pelo (510) 486-8083 ou [email protected] para maiores informações.

De 09 a 12 de Novembro, Oakland, CA, “A Saúde do Usuário de Drogas: A Política e o Pessoal”, 6ª Conferência Nacional de Redução de Danos. Patrocinada pela Harm Reduction Coalition, para maiores informações visite http://www.harmreduction.org/6national/ ou contate Paula Santiago pelo [email protected].

De 17 a 19 de Novembro, Washington, DC, Conferência Internacional e Oficina de Treinamento do Students for Sensible Drug Policy. Na Faculdade de Direito da Universidade Georgetown, incluindo oradores, sessões de treinamento, um dia de pressão e mais. Maiores informações serão publicadas logo em http://www.ssdp.org.

01 de Dezembro, 18:30, Nova Iorque, NY, Primeiro Jantar/Festa Beneficente Anual para In Arms Reach: Parent Venid Bars: Children in Crisis, com o ex-beque do New York Giants, Carl Banks. No Saguão da Universidade Municipal, ligue para o (212) 650-5894 para maiores informações.

De 01 a 03 de Fevereiro de 2007, Salt Lake City, UT, “Ciência e Resposta: 2007, A Segunda Conferência Nacional Sobre a Metanfetamina, o HIV e a Hepatite”, patrocinada pelo Harm Reduction Project. No Hilton City Center, visite http://www.methconference.org para maiores informações.

Semanal: Esta Semana na História

18 de Agosto de 1989: Luis Carlos Galán, candidato à presidência da Colômbia que falou a favor da extradição, é assassinado em um comício de campanha perto de Bogotá. Nessa noite, o Presidente Virgilio Barco Vargas emite um decreto emergencial que restabelece a política de extradição. Em resposta a isso, os "Extraditáveis" declaram guerra total contra o governo colombiano e começam uma campanha de atentados/assassinatos que dura até Janeiro de 1991.

18 de Agosto de 1996: Em São Francisco, uma igreja municipal distribui maconha a pacientes que têm a recomendação de um médico depois da interdição temporária que fechava o San Francisco Cannabis Buyers' Club. "Eu acho que a posição moral [nesta instância] é infringir a lei para disponibilizar esta maconha", disse o Rev. Jim Mitulski da Igreja Comunitária Metropolitana de São Francisco. "A vitalidade espiritual da nossa igreja sempre veio da vontade de agir onde as pessoas têm sido relutantes em agir. Esta não é uma igreja observadora".

20 de Agosto de 1990: O Comitê de Operações Governamentais da Câmara dos Deputados Federais lança um relatório sobre os resultados da Operação Capa de Neve [Operation Snowcap], o programa do governo Reagan-Bush que visa a deter o fluxo de drogas que entram nos Estados Unidos na sua fonte. A meta da [Operação] Capa de Neve fora eliminar os cultivos de coca, os laboratórios de processamento de cocaína, as faixas de cultivos clandestinos e outras operações do tráfico nos países produtores de coca da América do Sul. O relatório descobriu que menos de um por cento da cocaína da região fora destruída por esta campanha e que as autoridades na Bolívia, no Peru e na Colômbia estavam profundamente envolvidas no tráfico de narcóticos.

20 de Agosto de 1994: O Guardian (UK) informa que Raymond Kendall, secretário-geral da Interpol, disse, "O processo criminal de milhares de cidadãos obedientes à lei todos os anos é tanto hipócrita como uma afronta aos direitos individuais, civis e humanos... O consumo de drogas já não deveria ser uma infração criminal. Sou totalmente contra a legalização, mas a favor da descriminalização para o usuário".

22 de Agosto de 2001: A Associated Press e a EFE informam que a Senadora colombiana Viviane Morales apresentou um projeto no congresso que legaliza e regula as drogas sob monopólio controlado pelo estado, chamando a proibição de "o grande aliado dos narcotraficantes" e que seu objetivo é "criar ações políticas para abrir o debate sobre a legalização porque a alternativa proibicionista não é a solução para a Colômbia".

22 de Agosto de 2003: David Borden, Diretor Executivo da Rede Coordenadora da Reforma das Políticas de Drogas, escreve uma carta aberta ao Ministro-Chefe do Tribunal Superior do Distrito de Colúmbia, Rufus G. King III, declarando a sua recusa a prestar serviço de júri. "[...] Determinei que as leis injustas contra as drogas e a corrosão ocasionada pela guerra às drogas no sistema de justiça criminal como um todo, me compelem a recusar conscienciosamente o serviço de júri", disse Borden. Leia a carta na íntegra em http://stopthedrugwar.org/openletter/judge-king-letter.shtml (em Inglês).

Europa: Público Britânico Apóia Políticas Mais Racionais de Drogas, Diz Sondagem

Uma sondagem da atitude britânica em relação às políticas de drogas descobriu que a maioria das pessoas está pronta para descriminalizar a maconha ou torná-la uma infração equivalente a uma multa por estacionamento. Mas, a pesquisa também descobriu que uma sólida maioria faz distinção entre drogas "leves" como a maconha e drogas "pesadas" como a cocaína e a heroína. A maioria das pessoas não quer ver nenhuma diminuição das restrições sobre o uso ou venda das drogas pesadas.

O lançamento da sondagem nesta semana acontece com a Grã-Bretanha em meio a uma batalha para redefinir as suas políticas de combate às drogas. Há apenas duas semanas, um comitê parlamentar que estudava as políticas de drogas lançou um relatório que chama o esquema de classificação das drogas da Grã-Bretanha de não-científico. As políticas de maconha continuam atormentando os britânicos, assim como a alta no consumo de cocaína e os altos níveis de consumo de outras drogas. O governo também está discutindo as políticas de drogas agora porque em dois anos deve avaliar a sua estratégia atual de 10 anos.

A maconha é atualmente uma droga de Classe C - a categoria de drogas menos sérias - e os infratores por porte são tipicamente multados, enquanto que as vendas de maconha continuam sendo um crime sério punível por até sete anos de prisão. Apenas 38% queriam que tanto o porte quanto as vendas continuassem sendo infrações criminais, enquanto que 30% queriam menos sanções penais apenas para o porte, 13% queriam a descriminalização total do simples porte e outros 15% queriam ver tanto as vendas quanto o porte tratadas não como se fossem crimes. Em outras palavras, 58% dos respondentes foram a favor das políticas de maconha mais indulgentes que as políticas atuais.

As condutas foram muito mais duras em relação às drogas "pesadas", com 73% dos respondentes sendo a favor do status quo. Apenas 17% foram a favor de menos sanções penais para o simples porte e apenas 6% foram a favor da descriminalização total do porte. A pesquisa nem perguntou se alguém seria a favor de legalizar o tráfico de drogas pesadas.

Os respondentes também concordaram em geral que um novo esquema de classificação das drogas, que contenha talvez uma Classe D para drogas como o álcool, o tabaco e a maconha, seria algo bom por uma margem de 56% a 30%. Quando se trata de comparar os danos de várias drogas - lícitas e ilícitas - os respondentes classificaram a heroína como a pior, seguida de perto pela cocaína, os solventes, o êxtase e o tabaco em ordem descendente. A maconha foi classificada como a menos nociva de quaisquer drogas, exceto os tranqüilizantes prescritíveis e o café.

A cidadania britânica também demonstrou uma consciência da noção de redução de danos, com desconcertantes 89% de acordo com ela: "Quer gostemos ou não, sempre haverá gente que usa drogas e as metas devem ser as de reduzir o dano que elas causam a si mesmas e aos demais".

Se esta sondagem servir como indício, parece que o público britânico está pronto para algumas políticas de drogas mais racionais. A pergunta é: A classe política britânica está pronta?

Sudoeste Asiático: Cultivo Afegão de Papoulas Atinge Nível Recorde

“Oficiais ocidentais” anônimos no Afeganistão estão dizendo que o cultivo de papoulas do país aumentou desconcertantes 40% durante o ano passado apesar de centenas de milhões de dólares em financiamento antinarcóticos e de milhares de tropas estadunidenses e da OTAN nas zonas de cultivo, informou a Associated Press na quarta-feira. Dado o que eles estão dizendo à AP, é compreensível por que ninguém quer ser nomeado.

https://stopthedrugwar.org/files/opium-smaller.jpg
ópio afegão
De acordo com um "oficial ocidental antinarcóticos" que citava projeções preliminares dos cultivos, o Afeganistão vai bater o recorde anterior de 324.000 acres sob cultivo em 2004 com mais de 370.000 acres plantados neste ano. Isto foi uma alta em relação aos 257.000 acres plantados no ano passado, de acordo com o relatório anual da produção afegão de ópio do Escritório das Nações Unidas Contra Drogas e Crime. Espera-se o relatório da ONU deste ano em Setembro.

O Afeganistão já responde por quase 90% da produção global total de ópio. Os lucros do cultivo e do tráfico são vistos geralmente como auxiliares no financiamento dos insurgentes do Talibã e da Al Qaeda, os quais, junto com os narcotraficantes ameaçados pela erradicação, estão combatendo as forças afegãs, estadunidenses e da OTAN numa campanha cada vez mais sangrenta centrada nas províncias sulistas cultivadoras de ópio de Helmand e Kandahar. Os esforços de erradicação também estão surgindo como faca de dois gumes: Suprimir o cultivo avança as metas da guerra às drogas, mas empurra os camponeses para os braços dos rebeldes. De acordo com a ONU, o ópio respondeu por 52% do produto interno bruto do Afeganistão no ano passado.

"Sabemos que se começarmos a erradicar toda a superfície de cultivo de papoulas em Helmand, aumentaremos a atividade da insurgência e aumentaremos o número de insurgentes", disse Tom Koenigs, o alto oficial da ONU no Afeganistão e quase a única pessoa disposta a falar oficialmente. Ele disse à comunidade internacional que precisa dar sustentos alternativos aos agricultores, mas fez advertências contra esperar resultados imediatistas. "O problema tem crescido e o remédio tem que se ajustar", disse.

"É um aumento considerável desde o ano passado... infelizmente, é um ano recorde", disse um "oficial sênior do governo estadunidense sediado em Cabul" à AP. "Agora, o que eles têm é uma narco-economia. Se não solucionarem o problema da corrupção, podem virar um narco-estado", advertiu. "Esperávamos um (cultivo) grande neste ano, mas infelizmente Helmand excedeu até as nossas previsões".

Metanfetamina: Terceiro Julgamento por Homicídio Doloso em Caso de Morte Infantil por Intoxicação com Metanfetamina da Califórnia

Uma mulher californiana cujo filho pequeno morreu com metanfetamina no metabolismo dele enfrentará um terceiro julgamento por homicídio doloso, decidiu um Juiz da Comarca de Riverside na segunda-feira. Amy Leanne Prien foi condenada por homicídio duplamente qualificado na morte do filho dela em 2003, mas essa condenação foi revogada por um tribunal de apelações que citou instruções defeituosas ao júri. Um novo julgamento acabou em anulação em Junho depois que os jurados empataram em 6-6.

Depois da anulação do julgamento, os advogados de Prien fizeram os trâmites para dispensar a acusação, mas o Juiz Patrick Magers negou moção. "Está abundantemente claro para a corte que a causa de morte da vítima foi intoxicação por metanfetamina", disse ele à banca enquanto recusava a moção.

O que não está claro é de onde veio a metanfetamina no metabolismo da criança. Os promotores debateram que Prien, uma usuária admitida de metanfetamina de longa data, ocasionou a morte do filho dela ao dar-lhe o leite de peito dela quando estava usando o popular estimulante. Eles debateram que Prien continuou fumando metanfetamina enquanto amamentava, uma acusação que ela negou consistentemente. Ela sugeriu que um convidado na casa dela pode ter dado a droga ao bebê.

Um grande problema para a acusação é que a garrafa de leite encontrada ao lado do bebê morto foi deslocada pelos agentes da lei e nunca foi testada para saber se havia presença de metanfetamina. E embora Prien tenha sido testado e tenha tirado positivo para metanfetamina, a polícia nunca examinou o leite de peito dela. O advogado de Los Angeles, Joe Reichmann, que está representando Prien, debateu inutilmente que a acusação deveria ser retirada porque estava baseada em "ciência falsa" já que os promotores não tinham nenhuma forma de conhecer os níveis de metanfetamina no leite de peito dela.

Os promotores californianos provaram várias vezes que são incapazes de vencer casos de assassinatos com metanfetamina cometidos pela mãe e não está claro por que eles estão indo atrás de Prien com tanta vontade. Não é como se ela houvesse fugido sã e salva. Além de perder o filho dela, ela está cumprindo atualmente uma sentença de 10 anos de prisão por negligência infantil criminosa no mesmo caso.

Metanfetamina: Um Mês no Fórum de Justiça de Comarca Texana Abre uma Janela para a Versão 2.006 da Guerra às Drogas

Se você quiser uma foto instantânea do estado atual da guerra às drogas no território estadunidense, a Comarca de Grayson, Texas, é tão bom lugar quanto qualquer outro. A Comarca de Grayson fica mais ou menos a uma hora de Dallas na Rodovia Federal 75 ao sul da fronteira com Oklahoma. De acordo com o Censo de 2000 dos EUA, a comarca tem uma população de 110.000, com umas 35.000 pessoas em Sherman, o centro da comarca e maior município. A economia local depende da agricultura, da indústria e, cada vez mais, do papel da comarca como centro de distribuição de drogas para a região da fronteira Texoma da qual faz parte. E se as disposições jurídicas da 336ª Corte Distrital servirem como indício, ou tem um grande problema com a metanfetamina ou o aparato de repressão legal está obcecado com encontrar um.

https://stopthedrugwar.org/files/graysoncourthouse.jpg
rua tranqüila, mas fórum de justiça ocupado, graças à guerra às drogas
De acordo com uma lista de disposições jurídicas para o mês de Julho compiladas pelo Promotor da Comarca de Grayson, Joe Brown, e publicadas no Sherman Herald-Democrat, 15 dos 31 réus cujos casos foram resolvidos durante esse período enfrentavam acusações por metanfetamina. Um caso era de maconha, enquanto que três outros envolviam porte ou distribuição de cocaína. Dos casos de metanfetamina, 11 eram por simples porte, três por porte ou transporte de químicos usados no preparo de metanfetamina e um por preparo de metanfetamina. De todos os 19 casos de delitos de drogas, nenhum foi por vendas de drogas e apenas um aconteceu por porte com intenção de distribuir.

Os juízes da 336ª Corte Distrital golpearam duramente os infratores da legislação antimetanfetamina. Dos 11 casos de simples porte de metanfetamina, quatro receberam sentenças de prisão com liberdade vigiada, três pegaram sentenças de cadeia (até dois anos) e quatro foram mandados à prisão por sentenças que variam de três a seis anos e têm uma média de 4 anos e meio. Os tribunais foram especialmente duros com as pessoas que procuravam comprar químicos para preparar metanfetamina em casa, dando sentenças de quatro, sete e 10 anos. O único preparador de metanfetamina pegou apenas 10 anos de liberdade vigiada, mas ele também teve uma sentença de dois anos de prisão por negligência infantil.

Os juízes também foram bem duros com outros infratores da legislação antidrogas. O único senhor acusado de porte de maconha numa zona livre de drogas pegou dois anos de cadeia estadual, enquanto que uma pessoa condenada por porte de cocaína pegou seis anos e o outro recebeu liberdade vigiada. O único caso de porte de cocaína com intenção de distribuir granjeou 10 anos para o réu.

Os casos que não tratavam de drogas eram uma mistura heterogênea: uma agressão sexual infantil com agravantes (15 anos), um caso de roubo de moradia (nove anos), um caso de condução intoxicada de barco (três anos), um abuso de cartão de crédito (16 meses), um caso de negligência infantil (dois anos), três fugas da detenção com veículo motorizado (dois pegaram dois anos cada, um pegou liberdade vigiada), um caso de ausência (três anos), um caso de falsificação (dois anos), uma retaliação (liberdade vigiada) e um roubo de mais de $1.500 (15 meses).

Sem todos aqueles casos sobre a metanfetamina, o Fórum de Justiça da Comarca de Grayson ficaria muito mais tranqüilo. Em 13 dos 15 casos relacionados à metanfetamina, não houve outra acusação não relacionada com as drogas, apenas pessoas escolhendo uma droga impopular para ingerir ou tentar fazer em casa. O mesmo aconteceu com os outros casos sobre drogas. Como os bons burgueses em todos os Estados Unidos, os cidadãos da Comarca de Grayson estão pagando um monte de dinheiro para deter, encarcerar, condenar e prender muitas pessoas que não faziam nada a ninguém.

Redução de Danos: Reducionistas Globais do Dano Emitem Declaração Urgente que Pede Ação a Respeito do Consumo de Drogas e do HIV

Os representantes de 19 organizações internacionais e regionais da redução de danos que se encontram em Toronto nesta semana lançaram uma declaração que pede ação imediata para lidar com a disseminação do HIV através do consumo de drogas injetáveis. Conhecida como a Declaração de União, a declaração exige que os governos e as organizações antidrogas internacionais parem de impedir a adoção de medidas de redução de danos que provam reduzir a disseminação da doença, como as trocas de seringas e os locais de injeção segura.
Os grupos instaram os governos a:

  • fornecer cobertura adequada e acesso mínimo, inclusive em estabelecimentos correcionais, a equipamentos esterilizados de injeção, preservativos, metadona e buprenorfina como componentes essenciais da prevenção e os cuidados compreensivos do HIV;
  • garantir que os consumidores de drogas e todas as populações marginalizadas tenham acesso igual à prevenção ao HIV, cuidados médicos e tratamento antiretroviral altamente ativo de qualidade, que alvos nacionais e globais sejam estabelecidos e que o progresso seja monitorado;
  • proporcionar o envolvimento significativo dos consumidores de drogas em todos os níveis do planejamento e das políticas e apoio financeiro às suas organizações; e
  • pôr um fim à cassação e infrações dos direitos humanos dos usuários de drogas incluindo o encarceramento massivo, os programas punitivos e degradantes do tratamento químico e o uso disseminado da abstinência como forma de coerção.

Notando que a UNAIDS não consegue diminuir eficazmente a disseminação do HIV quando as forças dentro do sistema da ONU estão criando obstáculos para levar a cabo as medidas de redução de danos, os grupos exigem que:

  • o Escritório da ONU Contra Drogas e Crime, como a agencia da ONU encarregada da liderança na prevenção ao HIV entre usuários de drogas, garanta que a projeção eficaz da comunidade contra o HIV não seja ignorada em nome do controle e da repressão às drogas;
  • o Conselho Internacional de Controle dos Narcóticos, como corpo encarregado da responsabilidade por monitorar a implementação dos tratados sobre as drogas, apóie e promova a redução de danos pública e francamente como abordagem consistente com aqueles tratados e faça a monitoração da entrega global de tratamento sucedâneo e medidas de prevenção ao HIV para consumidores de drogas;
  • a comunidade internacional e todos os corpos importantes da ONU envolvidos na questão das drogas e do HIV abordem o uso de drogas como problema social e de saúde, que também requer algumas intervenções da lei, ao invés de ser principalmente uma questão de justiça criminal.

Os reducionistas de danos de todo o globo estavam em Toronto para a Conferência Internacional da AIDS de 2006. “O HIV está se disseminando cada vez mais - em algumas partes do mundo, principalmente através da partilha de instrumentos para injeção”, disse a Drª. Diane Riley, que assinou a declaração em nome da Canadian Foundation for Drug Policy e da Youth Network for Harm Reduction International. "Existem provas consideráveis de que as estratégias de redução de danos como os programas de troca de seringas podem eficaz, barata e certamente reduzir a disseminação do HIV; porém, há muito poucos programas a postos. Na verdade, os governos estão espalhando a doença através de suas políticas de controle e repressão às drogas que incentivam o consumo de apetrechos contaminados e a marginalização e encarceramento de usuários”, acrescentou Riley numa nota à imprensa que anunciava a declaração.

“Os Estados Unidos, o doador mais importante de auxílio internacional do mundo, restringe a implementação das estratégias de redução de danos”, acusou Riley. “O compromisso político e social, inclusive o compromisso de recursos necessários, e o fim do embargo do governo estadunidense contra a redução de danos são necessários agora”, disse Riley. “Se não conseguirmos fazer isto, mais catástrofes serão inevitáveis e a economia global simplesmente não poderá arcar com o ônus resultante”.

América Latina: Federais Estadunidenses Prendem Traficante Mexicano Importante, Espera-Se Violência e a Continuação do Tráfico de Drogas Como Resultados

Javier Arellano-Félix, um poderoso jogador numa das organizações mais potentes e violentas do tráfico de drogas do México, foi preso pela Guarda Costeira dos EUA em águas internacionais fora da costa do Golfo da Califórnia do México. Mas mesmo enquanto os oficiais federais da lei correm o risco de sofrer prejuízos sérios com toda a comemoração na sua entrevista coletiva comemorativa na quinta-feira, eles reconheceram que a detenção dele resultaria em pouca coisa.

https://stopthedrugwar.org/files/arellano-felix.jpg
pôster da DEA
A organização Arellano-Félix controla a franquia do tráfico de drogas de Tijuana, ou "plaza" como é conhecida no jargão mexicano. Nos anos 1980, virou um grupo importante do tráfico de cocaína, mas recebeu um duro golpe em 2002 quando o mais velho dos irmãos Arellano-Félix foi morto e o outro preso. Nos dois últimos anos, desde as desordens mais recentes da estrutura do cartel mexicano, a organização Arellano-Félix foi um ator fundamental nas vinganças sangrentas entre traficantes que deixaram mais de 1.500 mortos.

"El Tigrillo", como é conhecido no México, foi um de diversos membros da organização indiciados por um júri federal em São Diego em 2003 sob acusações de conspiração para contrabandear toneladas de cocaína para os EUA. Ele pode pegar prisão perpétua aqui.

"No mundo da repressão legal às drogas, melhor impossível", disse John Fernandes, agente especial encarregado do escritório da Agência de Repressão às Drogas (DEA) de São Diego, em entrevista coletiva. "Isto é importantíssimo. A oportunidade de capturar um senhor do tráfico de drogas do calibre de Javier Arellano-Félix é um evento singular". A sua captura marca "o fim de duas décadas da organização mais... poderosa e violenta do tráfico", acrescentou.

E o que isso significa no México é uma nova rodada de violência enquanto as organizações do tráfico em competição lutam para se aproveitar da brecha. Fernandes reconheceu isso, dizendo que a disputa violenta pelo poder é o resultado provável da detenção de Arellano.

As autoridades tampouco esperam que a sua detenção faça qualquer diferença considerável. "No tráfico de drogas não somos ingênuos o suficiente para pensarmos que o tráfico de drogas vai ser detido", disse o agente especial encarregado do escritório municipal do FBI, Daniel R. Dzwilewski.

Mas, as fotos ficaram bem legais.

Imposição da Lei: As Estórias de Policiais Corruptos Desta Semana

Esta não é a sua semana típica de policiais corruptos. Temos o agente penitenciário metido em problemas de sempre, mas não como de costume; temos um oficial da Polícia de Los Angeles preso por fazer detenções ilegais; temos um agente do Alabama preso por roubar; temos um juiz do Alabama com um aparente mau hábito. Com respeito ao juiz, não publicamos tipicamente reportagens de policiais que enfrentam acusações simples de porte de drogas, mas quando se trata de um juiz que condena regularmente infratores da legislação antidrogas, achamos que vale a pena. Também nesta semana, um par de links para artigos investigativos mais extensos feitos por jornais municipais sobre escândalos supurantes de corrupção municipal. Vamos ao que interessa:

Na Comarca de Lowndes, Mississippi, um juiz do Alabama foi preso por acusações de porte de metanfetamina, informou o Tuscaloosa News. O Juiz Distrital da Comarca de Pickens, Ira Colvin, foi preso na segunda-feira pelos adjuntos da Comarca de Lowndes ao mesmo tempo em que eles prendiam uma mulher de 36 anos (que não era a esposa dele) sob as mesmas acusações, mas em outro veículo. De acordo com a Associated Press, Colvin foi preso enquanto os adjuntos investigavam pessoas que dirigiam de loja em loja para comprar precursores da metanfetamina. Os precursores, um grama de pó de metanfetamina e duas seringas cheias de metanfetamina líquida foram supostamente encontrados no carro dele. A esposa de Colvin, Christy Colvin, foi presa sob acusações de porte de metanfetamina há quatro meses atrás em Columbus Mississippi, enquanto ela dirigia pela cidade comprando ingredientes que podiam ser usados para fazer metanfetamina. O Juiz Colvin, que foi apontada para a banca em Dezembro de 2002 para substituir um juiz que se demitiu após ser acusado de contato inadequado com mulheres envolvidas em casos que eram julgados na corte dele, foi indiciado com acusações federais de fraude fiscal em Maio de 2004 por esconder supostamente bens para um cliente em 2001, mas essas acusações foram retiradas depois que Colvin pediu desculpas. Ele aguardava uma audiência sobre a fiança na quarta-feira.

Em Dotham, Alabama, um ex-oficial de narcóticos da Comarca de Houston se confessou culpado na terça-feira de acusações de roubo. O ex-Xerife-Adjunto da Comarca de Houston, Ricky Ducker, foi acusado de roubar até $30.000 em apetrechos e acessórias de caça na Southern Outdoor Sports, na qual ele já trabalhara. Ducker se confessou culpado de roubo qualificado de propriedade e pode pegar entre dois e 20 anos de prisão quando foi sentenciado em Outubro. De acordo com a WTVY-News 4, Ducker, um veterano de 25 anos da delegacia, "se escondeu atrás dos advogados dele" enquanto entrava no fórum de justiça e "saiu correndo da sala de justiça após apresentar a sua confissão de culpa".

Em Los Angeles, um oficial veterano da Divisão Ramparts da Polícia de Los Angeles foi acusado na sexta-feira passada de fazer detenções falsas, informou o Los Angeles Times. O oficial Edward Beltran Zamora foi preso depois de ter sido pego numa armação pela Seção de Imposição da Ética da Polícia de Los Angeles. O departamento diz que tem uma fita de Zamora prendendo dois oficiais disfarçados que passavam por suspeitos sob suspeita de porte de drogas quando eles não portavam drogas. Zamora, 44, já foi acusado de prestar falso depoimento e ac cidade de Los Angeles já pagou $520.000 para entrar em acordo em duas ações civis abertas contra ele. Em um caso, Zamora foi acusado de plantar um rifle em um suspeito, no outro, ele foi acusado de plantar drogas e um rifle. Zamora pode pegar até três anos de prisão sob uma acusação criminal de fazer falso relatório. Ele também enfrenta duas acusações contraventoras de detenção falsa e prisão falsa. O veterano de 16 anos da Polícia de Los Angeles está livre sob fiança.

Na Paróquia de Tangipahoa, Luisiana, um agente penitenciário do Texas foi preso na segunda-feira de manhã com mais de 13 quilogramas de cocaína. De acordo com a KGBT-4 TV em Brownsville, Texas, o guarda da Comarca de Hidalgo, Pedro Longoria, foi preso pelos Patrulheiros Estaduais da Luisiana e agora enfrenta acusações de transporte de cocaína. Agora, Longoria foi despedido do trabalho dele e está preso enquanto aguarda uma audiência sobre a fiança.

Para aqueles que estão interessados em uma olhada mais profunda na corrupção da polícia relacionada à guerra às drogas no nível municipal, dois artigos jornalísticos recentes valem a pena ser lidos. Na Carolina do Norte, o Fayetteville Observer tem um artigo extenso sobre a "Operação Distintivo Maculado" [Operation Tarnished Badge], uma investigação federal que agitou a Comarca de Robeson durante os últimos anos, resultando nas condenações de diversos oficiais e a demissão ou inversão de centenas de casos de drogas. Enquanto isso, no Mississippi, o Laurel Leader-Call publicou uma atualização sobre a investigação corrente da Força-Tarefa do Sudeste do Mississippi, que foi fechada em Abril em meio a preocupações com "irregularidades", com seu artigo "Averiguação de Força-Tarefa Quase Completa" [Task Force Probe Nearly Complete].

Matéria: SSDP e Drug War Rant Alcançam Sucesso Midiático com Ataque Contra a Exibição Terror-Drogas da DEA

Durante mais de quatro anos - desde o dia do primeiro aniversario dos ataques de 11 de Setembro - a Administração de Repressão às Drogas dos Estados Unidos (DEA) e seu museu têm apresentado uma exibição que tenta relacionar as drogas ao terrorismo. Conhecida como Target America: Opening Eyes to the Damage Drugs Cause [Alvo Estados Unidos: Abrindo os Olhos para o Dano que as Drogas Causam], a mostra itinerante tem despertado muitas queixas e troças das pessoas que discutem que não são as drogas, mas a proibição das drogas que gera os lucros ilícitos usados às vezes pelos grupos políticos violentos.

https://stopthedrugwar.org/files/deatargetsflyer.jpg
panfleto da DEA Targets America
Houve alguns ataques contra a exibição quando foi mostrada em Dallas, Omaha, Detroit e Nova Iorque, quando há dois anos atrás, Patricia Perry, mãe do oficial da polícia da Cidade de Nova Iorque, John Perry, que perdeu a sua vida no dia 11 de Setembro, criticou a exibição neste boletim informativo. Mas foi apenas quando chegou a Chicago na semana passada que os reformadores das políticas de drogas tiveram sucesso no revide com um contra-ataque cuidadosamente planejado e bem executado que conseguiu gerar atenção crítica da mídia em relação à exibição.

Tudo começou com uma preocupação municipal de parte do professor de artes cênicas da Universidade Estadual do Illinois e autor do blog Drug War Rant, Peter Guither. Após divulgar a chegada iminente da exibição no blog dele e criar um novo site, DEA Targets América, a resposta dos leitores provocou Guither, e os aliados começaram a chegar. Quando a mostra chegou a Chicago na semana passada, os ativistas estavam entregando panfletos na frente do museu e Guither e o Students for Sensible Drug Policy (SSDP) tinham lançado notas à imprensa em um esforço para chamar a atenção dos meios de comunicação.

https://stopthedrugwar.org/files/dea-exhibit.jpg
a mostra ofensiva da DEA
"Quando eles apresentaram esta exibição pela primeira vez, lembro-me de pensar: a DEA está fazendo propaganda em um museu de ciência?" disse Guither. "Eu cresci no Museu de Ciência e Tecnologia de Chicago, e me lembro de pensar que o meu museu nunca faria isso. Daí, um par de anos depois, vou ver as exibições seguintes e vejo a apresentação da DEA. Esta é uma propaganda tão clara que eu tinha que fazer alguma coisa", disse à Crônica da Guerra Contra as Drogas. "Mencionei isso no meu blog e um dos meus leitores concordou em entregar panfletos, daí eu produzi a nota à imprensa e o site, e então o SSDP se envolveu - são um grupo excelente! Tom Angell do SSDP ajudou com o panfleto e com deixar a imprensa interessada, daí era com a imprensa fazer o trabalho dela".

"Eu mandei e-mails aos nossos membros na área de Chicago e pudemos fazer com que algumas pessoas entregassem panfletos", disse Angell. "Temos umas boas pessoas na área".

A manobra compensou bem com um artigo do Washington Post no sábado passado intitulado "Drug-Terror Connection Disputed" [Conexão Drogas-Terror É Questionada]. Essa reportagem, que também foi usada por jornais em Knoxville, Indianápolis e Tampa, citou tanto Guither como Angell do SSDP, assim como a professora de Chicago, Jeanne Barr, que também é integrante do SSDP. O Congressional Quarterly também publicou uma matéria sobre a exibição que fazia menção do argumento de que é a proibição das drogas - não as próprias drogas - que fomenta o terrorismo e até o UPI publicou um artigo curto que mencionava a polêmica na sua rede internacional, artigo que foi usado pelo Washington Times.

Os artigos deixaram a DEA na defensiva, com o porta-voz Steve Robertson dizendo ao Post: "Somos uma agência de repressão legal - nós impomos as leis como estão escritas. O Congresso faz as leis. As pessoas dizem que se não tivéssemos leis sobre as drogas não haveria problema nenhum, mas havia um problema antes e por isso essas leis foram estabelecidas".

"Acho que pegamos a DEA desprevenida", disse Guither. "Tem esse agente dizendo que eles apenas impõem a lei, mas eles são os que fazem pressão por essas leis. Eu não acho que a DEA estava preparada para isto".

"Aplicamos alguns golpes de judô na DEA", disse Angell do SSDP. "Pegamos a mensagem dela e a enrolamos com ela. Os repórteres ficaram intrigados com o que estávamos dizendo. Por um lado, estávamos concordando com o ponto principal da DEA - que os lucros do tráfico de drogas do mercado negro podem financiar o terrorismo -, mas nós destacamos o fato de que eles estão deixando de fora uma grande parte da história", disse ele à Crônica.

"Fiquei decepcionado com o Chicago Tribune e o Sun-Times, apesar de tudo", prosseguiu Angell. "Eles seguiram a linha da DEA. Eles não nos mencionaram por nome nem nos citaram; eles tiveram uma ou duas linhas sobre 'os críticos dizem isto'".

Guither disse que ele não esperava nada além disso da imprensa local. "Já que tanto o Sun-Times quanto a McCormick Tribune Corporation eram patrocinadores da exibição, eu não esperava que qualquer um dos jornais fizesse muitas críticas. O mero fato deles terem mencionado os críticos que dizem que a exibição é propaganda é uma vitória, na minha opinião".

Os ativistas tiveram muito cuidado em apontar a ira deles contra a DEA, não contra o Museu de Ciência e Tecnologia. "Não queríamos protestar contra o museu, mas contra a DEA", disse Guither. "E não queríamos esmiuçar cada uma de suas falsidades, então o nosso enfoque estava na inadequação da DEA relacionando as drogas ao terrorismo já que é a proibição que possibilita o tráfico de drogas e os seus lucros. Além do mais, já que isto é Chicago, temos todo o legado de Al Capone. O Prefeito Daley convidou essa exibição, mas ele parece ter ignorado a conexão entre a proibição das drogas e a lei seca e como a segunda criou Al Capone. O que temos nesta mostra é uma agência federal com um placar em desvantagem fazendo escândalo e relacionando a si mesma à guerra contra o terror, quando ela é o problema de verdade".

Embora a DEA não tenha mais nenhuma cidade na sua programação de viagem da exibição, o SSDP estará pronto para comparecer se e quando a apresentação da DEA chegar a outra cidade. "Já que temos os materiais e as notas à imprensa, vamos segui-la aonde quer que vá", disse Angell. "Se tivermos gente no lugar, vamos organizá-los para que entreguem materiais. Eles devem saber que vamos atrás deles; Se os estorvarmos o suficiente, talvez desapareçam algum dia desses".

"Estou muito satisfeito", disse Guither. "Isto foi divertido. Se não tivéssemos feito o que fizemos, teria sido o pronunciamento padrão. Aqui está uma nova exibição educacional. Traga os seus filhos e aprenda sobre os perigos das drogas e como a DEA está salvando você. Mas, em razão do trabalho que fizemos aqui, conseguimos derrotar a DEA. Isso nos faz sentir bem".

Introducing: The Stop the Drug War Speakeasy

<?php print l('David Borden', 'user/2/contact'); ?>, Executive Director

[inline:borden12.jpg align=right caption="David Borden"]It's an auspicious moment at Drug War Chronicle -- the publication of issue #450, not only a nice, round number, but also an indicator of roughly nine years having passed since Drug War Chronicle's founding. Doubly auspicious, though, as I am pleased to announce a major upgrade to DRCNet's web site and the launching within it of "The Stop the Drug War Speakeasy." Please visit http://stopthedrugwar.org -- each day -- to check it out and for original writing on a range of tracks dealing with the issue in a blog format.

The Speakeasy, among other things, will serve as the launching point for a campaign, as our slogan expresses it, to raise awareness of the consequences of prohibition. Stay tuned for some calls to action on how you can be involved. The Speakeasy will also serve as our daily soapbox where we briefly address the latest important developments in drug policy (without waiting until Friday morning's in-depth treatments in the Chronicle) and in which we also extend our tradition of supporting the work of all the different groups in the movement. Speaking of the Chronicle, that will continue too, and Chronicle editor Phil Smith will also be blogging, sharing his "inside" insights on the drug war and the process of reporting on it as well as offering observations on the kinds of stories that don't usually make the Chronicle.

[inline:dc-beer-raid-reduced.jpg align=left caption="photo of prohibition-era beer raid in the District of Columbia, from the Library of Congress archive"]The Speakeasy can also be your daily soapbox, via our new "Reader Blogs" section. Start your own blog on DRCNet to help us preach to the unconverted via the blogosphere -- especially excellent posts will get displayed on the DRCNet home page!

If you take a moment to check out the new site -- again, http://stopthedrugwar.org -- you will see that there are many other new features and reasons to visit daily besides the Speakeasy. An extensive set of topical categories on drug war issues, consequences of prohibition and articles' relation to politics & advocacy; a "Latest News" feed; content in Spanish and Portuguese; links to the most popular articles or to articles that are similar to the one you're reading; pages to watch the important Law Enforcement Against Prohibition and BUSTED videos; a "tracking" page where you can remind yourself of pages you've visited before; an improved Reformer's Calendar; more. And even more coming soon.

Please send us your thoughts and suggestions as we continue to add to this new web site direction. Onward and upward, with your help!

Special thanks to Antinomia Solutions web site design for going above and beyond the call of duty on this project.

Sentencing: Illinois Drug War at Full Throttle, Study Finds

A study released Tuesday by Roosevelt University's Institute for Metropolitan Affairs in Chicago has found that Illinois is second only to California when it comes to locking up drug war prisoners. Some 13,000 drug offenders were sent to prison in Illinois in 2002, second only to California's nearly 40,000. Illinois trumped states with larger populations, such as Texas and New York.

It's not just raw numbers where Illinois ranks high, according to "Intersecting Voices: Impacts of Illinois' Drug Policies". When it comes to drug possession prisoners per capita, Illinois again ranks second in the nation, trailing only Mississippi and throwing people in prison for drug possession faster than "lock 'em up" states like Oklahoma, Missouri, Georgia, and South Carolina.

Not in the least surprisingly, the study, authored by researchers Kathleen Kane-Willis and Jennifer Janichek (a member of the board of directors of Students for Sensible Drug Policy), found that although whites and blacks used illicit drugs at the same rates, blacks were imprisoned at a rate of six for each white drug offender. Here, Illinois can claim first place nationally in the per capita rate of African Americans imprisoned for drug offenses.

"The number of people who face incarceration in Illinois for drug possession -- and the racial disparity of those who are incarcerated -- is just staggering," said Kathleen Kane-Willis, lead author of the study and assistant director of the Institute for Metropolitan Affairs.

What is also staggering is the explosive growth in drug war prisoners in Illinois. In 1983, drug offenders made up 4.9% of the state prison population; in 2002, they made up 37.9%. The drug war prisoner population grew from a little over 400 in 1983 to almost 13,000 in 2002, a mind-bending 2,748% increase in two decades.

Also staggering is the cost of locking up thousands of nonviolent drug offenders. The study estimates that Illinois spent about $280 million to imprison drug offenders in 2002. There is a better way, said Kane-Willis. "Drug abuse is a public health problem, and our study suggests that treatment for drug offenders is more appropriate, more cost-effective and has better results than incarceration."

Drug War Issues

Criminal JusticeAsset Forfeiture, Collateral Sanctions (College Aid, Drug Taxes, Housing, Welfare), Court Rulings, Drug Courts, Due Process, Felony Disenfranchisement, Incarceration, Policing (2011 Drug War Killings, 2012 Drug War Killings, 2013 Drug War Killings, 2014 Drug War Killings, 2015 Drug War Killings, 2016 Drug War Killings, 2017 Drug War Killings, Arrests, Eradication, Informants, Interdiction, Lowest Priority Policies, Police Corruption, Police Raids, Profiling, Search and Seizure, SWAT/Paramilitarization, Task Forces, Undercover Work), Probation or Parole, Prosecution, Reentry/Rehabilitation, Sentencing (Alternatives to Incarceration, Clemency and Pardon, Crack/Powder Cocaine Disparity, Death Penalty, Decriminalization, Defelonization, Drug Free Zones, Mandatory Minimums, Rockefeller Drug Laws, Sentencing Guidelines)CultureArt, Celebrities, Counter-Culture, Music, Poetry/Literature, Television, TheaterDrug UseParaphernalia, ViolenceIntersecting IssuesCollateral Sanctions (College Aid, Drug Taxes, Housing, Welfare), Violence, Border, Budgets/Taxes/Economics, Business, Civil Rights, Driving, Economics, Education (College Aid), Employment, Environment, Families, Free Speech, Gun Policy, Human Rights, Immigration, Militarization, Money Laundering, Pregnancy, Privacy (Search and Seizure, Drug Testing), Race, Religion, Science, Sports, Women's IssuesMarijuana PolicyGateway Theory, Hemp, Marijuana -- Personal Use, Marijuana Industry, Medical MarijuanaMedicineMedical Marijuana, Science of Drugs, Under-treatment of PainPublic HealthAddiction, Addiction Treatment (Science of Drugs), Drug Education, Drug Prevention, Drug-Related AIDS/HIV or Hepatitis C, Harm Reduction (Methadone & Other Opiate Maintenance, Needle Exchange, Overdose Prevention, Pill Testing, Safer Injection Sites)Source and Transit CountriesAndean Drug War, Coca, Hashish, Mexican Drug War, Opium ProductionSpecific DrugsAlcohol, Ayahuasca, Cocaine (Crack Cocaine), Ecstasy, Heroin, Ibogaine, ketamine, Khat, Kratom, Marijuana (Gateway Theory, Marijuana -- Personal Use, Medical Marijuana, Hashish), Methamphetamine, New Synthetic Drugs (Synthetic Cannabinoids, Synthetic Stimulants), Nicotine, Prescription Opiates (Fentanyl, Oxycontin), Psilocybin / Magic Mushrooms, Psychedelics (LSD, Mescaline, Peyote, Salvia Divinorum)YouthGrade School, Post-Secondary School, Raves, Secondary School