Breaking News:EVENT: No Time Like the Present: Drug Policy Reform is More Urgent Than Ever

Drug War Chronicle

comprehensive coverage of the War on Drugs since 1997

Imposição da Lei: As Estórias de Policiais Corruptos Desta Semana

Temos um trio sulista nesta semana, com provas desaparecidas no Alabama, uma força-tarefa bandida no Mississippi, e, claro, um agente penitenciário traficante de drogas na Luisiana. Vamos ao que interessa:

Em Tuskegee, Alabama, os agentes da Agência de Investigação do Alabama estão investigando a Polícia de Tuskegee para ver o que aconteceu com as drogas e o dinheiro que supostamente desapareceram do cofre de provas. Os policiais não falaram muito, mas “fontes próximas ao caso”, disseram à WSFA-12 News que $26.000 em espécie e uma quantidade desconhecida de drogas confiscadas de supostos traficantes de drogas desapareceram. De acordo com a WSFA, pelo menos quatro casos de drogas podem estar em perigo. A Agência de Investigação do Alabama disse à emissora que a investigação pode durar mais outro mês.

Em Hattiesburg, Mississippi, pelo menos 34 casos de drogas foram retirados no mês passado porque os adjuntos que trabalhavam na Força-Tarefa de Narcóticos do Sudeste do Mississippi plantaram provas em suspeitos ou plantaram provas de algum outro jeito, informou o Hattiesburg American na terça-feira. Aqueles adjuntos foram acusados criminalmente e espera-se que se confessem culpados nesta semana de acusações que incluem agressão, obstrução da justiça e formação de quadrilha. De acordo com o Xerife Larry Dykes da Paróquia e Comarca de Jones, embora a força-tarefa tenha sido fechada, o problema das drogas continua, então ele está formando uma divisão de repressão às drogas no departamento dele.

Em Colúmbia, Luisiana, um ex-guarda do Centro Correcional de Caldwell foi preso na terça-feira sob acusações de vendas de maconha a internos da cadeia, informou a KATC-TV. Dennis Cartridge, 23, foi acusado de porte de maconha, improbidade no cargo, introduzir contrabando numa instalação correcional e conspiração para distribuir maconha. Cartridge, que fora um guarda durante apenas dois meses, está agora numa cadeia diferente tentando arrecadar $15.000 para sair sob fiança.

A DRCNet no MySpace

https://stopthedrugwar.org/files/stopsign.gif
Claro, usamos o nosso antigo logotipo da placa de pare como nossa foto no perfil do MySpace
Mesmo a pesar de não termos anunciado publicamente a existência da conta Stop the Drug War (DRCNet) no MySpace (até hoje, é claro), de alguma forma 1.800 pessoas a encontraram e se inscreveram como “amigos”.

Se você for um entusiasta do MySpace, esperamos que vire amigo da DRCNet no MySpace também para que os seus amigos e os amigos dos seus amigos possam nos descobrir dessa maneira e virar parte da causa.

Visite http://www.myspace.com/drcnet para relacionar a DRCNet no MySpace no seu MySpace!

Latin America: Guatemala Imposes "State of Prevention" in Drug Crackdown

The Guatemalan government announced Tuesday that it was suspending some constitutional rights in municipalities along the Mexican border as part of an effort to uproot opium crops and drug trafficking in the region. Residents of Concepción Tutuapa, Ixchiguán, San Miguel Ixtahuacán, Tajumulco and Tejutla woke up Tuesday morning to find their towns and villages surrounded by 800 police who arrived in the middle of the night, the Guatemala City newspaper Prensa Libre reported.

Under an emergency two-week order called a state of prevention, the government has suspended the right to carry firearms or hold demonstrations or meetings in the affected area. The measure also expands the government's right to conduct searches. In addition, the government warned the news media "to not incite rebellion because on previous occasions radio stations have urged people to resist the destruction of drug crops."

On Tuesday, police checkpoints blocked access to the affected region and all vehicles were being subjected to searches. Police had also raided at least 22 locations by Tuesday afternoon, when Guatemalan officials held a press conference to announce the offensive.

"The idea of this high impact operation, at the end of 15 days, is to have eradicated the poppy crops, captured people linked to the trade, and confiscate heavy arms," Guatemalan President Oscar Berger told reporters. "We are trying to fight drug trafficking and organized crime," Interior Minister Carlos Vielman added.

For residents of the municipalities, all located in the department of San Marcos, the police operation is causing some nervousness. "The neighbors came to see me very worried, and the only thing I could tell them was that he who has nothing has nothing to fear," Jeronimo Navarro, the mayor of Ixchiguan told Prensa Libre.

ONCDP Media Campaign: Drug Czar's Anti-Drug Ads a Flop, GAO Says

The Government Accountability Office (GAO) has found that the $1.4 billion anti-drug advertising campaign aimed at youth and managed by the Office of National Drug Control Policy (the drug czar's office, ONDCP) doesn’t work. The title of the GAO report, "ONDCP Media Campaign: Contractor's National Evaluation Did Not Find That the Youth Anti-Drug Media Campaign Was Effective in Reducing Youth Drug Use, pretty much says it all.

https://stopthedrugwar.org/files/drugstory.jpg
evidently doesn't work...
The GAO report is at least the third to criticize the program in the past three years. In 2003, the White House Office of Management and Budget qualified the program as "non-performing" and lacking any demonstrable results. In 2005, Westat, Inc. and the University of Pennsylvania did a $43 million federally-funded study that again found the campaign didn’t work. That evaluation found that kids and parents remembered the ads and their messages, but that the ads did not change kids' attitudes toward drugs. It also suggested that reported drops in teen drug use came not from the ad campaign but from a range of other factors.

The GAO study released last Friday evaluated Westat's evaluation of the ad campaign and found it credible. "GAO’s review of Westat’s evaluation reports and associated documentation leads to the conclusion that the evaluation provides credible evidence that the campaign was not effective in reducing youth drug use, either during the entire period of the campaign or during the period from 2002 to 2004 when the campaign was redirected and focused on marijuana use," GAO said in its executive summary.

ONDCP has, unsurprisingly, attacked the GAO report. Spokesman Tom Riley told USA Today the report is "irrelevant to us. It's based on ads from 2 ½ years ago, and they were effective, too. Drug use has been going down dramatically. Cutting the program now would imperil its progress."

Drug czar John Walters also complained that Westat wanted proof of an actual link between the ads and figures suggesting lower drug use among teens. "Establishing a causal relationship between exposure and outcomes is something major marketers rarely attempt because it is virtually impossible to do," Walters said in a letter. "This is one reason why the 'Truth' anti-tobacco advertising campaign, acclaimed as a successful initiative in view of the significant declines we've seen in teen smoking, did not claim to prove a causal relationship between campaign exposure and smoking outcomes, reporting instead that the campaign was associated with substantial declines in youth smoking."

Unlike Walters, Congress may want to see some sort of causal relationship between the ad campaign and drug use figures before it funds it for another year. The Bush administration wants another $120 million for fiscal year 2007, but the GAO said that absent a better plan from Walters, funding should be cut. Congress will consider the issue this fall.

First Amendment: Kenneth Starr Joins Appeal of 9th US Circuit Ruling in "Bong Hits 4 Jesus" Case

Former Whitewater special prosecutor Kenneth Starr is offering his services pro bono to the Juneau, Alaska, school district in a case pitting First Amendment rights against the district's tough anti-drug policies. The 9th US Circuit Court of Appeals ruled in March that Principal Deborah Morse had violated the rights of Juneau-Douglas High School student Joseph Frederick when she suspended him for 10 days for holding aloft a banner reading "Bong Hits 4 Jesus" during a January 2002 parade. School officials told Frederick he was suspended for advocating illegal drug use.

https://stopthedrugwar.org/files/kenstarr.jpg
Ken Starr's new target: t-shirts about bongs
The 9th Circuit was having none of that. In a unanimous ruling, a three-judge panel held that even high school students have a right to express themselves if they don't disrupt school or its educational mission. "A school cannot censor or punish students' speech merely because the students advocate a position contrary to government policy," wrote Judge Andrew Kleinfeld for the panel.

Starr, whose main claim to fame was investigating the relationship between President Bill Clinton and intern Monica Lewinsky, filed a petition Monday urging the Supreme Court to hear the case. It's not a done deal; at least four of the nine justices must vote to hear it if it is to make it before the high court.

School district Superintendent Peggy Cowan told the Associated Press the district is appealing to seek clarity on the rights of administrators to impose discipline on students who break the district's drug message policy. "The district's decision to move forward is not disrespectful to the First Amendment or the rights of students," she said. "This is an important question about how the First Amendment applies to pro-drug messages in an educational setting."

It looks like someone needs to go back to school on the meaning of the First Amendment.

Law Enforcement: This Week's Corrupt Cops Stories

Another week, another set of bad apples. We see so many bad apples, we're beginning to wonder if there isn't something wrong with the barrel. In any case, this week we have an encore performance by an Alabama judge with a serious bad habit, some Chicago cops copping pleas for robbing drug dealers, a pair of US air marshals being sentenced for acting as drug couriers, and a small-town Texas police chief looking for work after there were too many questions about where some drug money went. Let's get to it:

In Carollton, Alabama, speed-freaking Pickens County District Judge Ira Colvin is in trouble again. Regular readers will recall that Judge Colvin was arrested just two weeks ago on meth and meth precursor charges in neighboring Lowndes County, Mississippi. He was arrested again Saturday morning on Alabama meth possession charges based on the discovery of meth in his office at the Pickens County Judicial Center on August 15. His office was searched at the orders of Circuit Court Judge James Moore the day after his Mississippi arrest. According to the Tuscaloosa News, Pickens County officials said they had been investigating Colvin's alleged drug use since May. He has been suspended as a judge, and is out on bond on both the Mississippi and Alabama charges. In a late, but not unexpected, twist to the story, Colvin resigned Wednesday.

(This is not necessarily an example of corruption -- it's a tough call sometimes to decide if any given case of legal trouble involving law enforcers should make this column -- Judge Colvin presumably sits in judgment on others accused of drug use, so we decided to include it.)

In Chicago, two former Chicago police officers pleaded guilty this week to charges they robbed thousands of dollars worth of marijuana and cocaine from drug dealers, the Associated Press reported. Former officers Derek Haynes, a nine-year veteran, and Broderick Jones were part of a ring of five former Chicago police officers charged with stopping drug dealers and taking their drugs on the city's South Side. All five were charged with conspiracy to possess and distribute cocaine; now Haynes and Jones two others who have already pleaded to those charges. They face between 15 and 40 years in prison.

In Houston, two US air marshals caught plotting to smuggle cocaine by using their positions to get around airport security were sentenced to prison Tuesday, Reuters reported. Shawn Nguyen, 38, and Burlie Sholar, 33, were arrested in February in an FBI sting after agreeing to carry 33 pounds of coke on a flight from Houston to Las Vegas. They were to earn $75,000 for their efforts. The pair went down after an informant told investigators Nguyen, a former US drug agent, was involved in trafficking. Nguyen got seven years, while Sholar got nine. They faced up to life in prison.

In Troy, Texas, Police Chief David Seward was fired at a Monday night city council meeting after being suspended July 11 because of an ongoing investigation into the handling of money seized after drugs were found in a vehicle during a traffic stop. According to KWTX-TV 10 in Waco, council members questioned how that money was spent. Seward admitted that some money was spent improperly, but argued he should not be terminated. The city council wasn’t buying, though. It voted unanimously to fire him.

Law Enforcement: Drug War Takes Another Officer's Life

A Beckley, West Virginia, narcotics officer was shot and killed early Tuesday morning in an undercover drug buy gone bad, the Beckley Register-Herald reported Wednesday. Detective Cpl. Charles "Chuckie" Smith, 29, was hit by numerous gunshots as he attempted to make an arrest after a late-night crack cocaine purchase.

Two area men were arrested and charged with first-degree murder in Smith's death and are at the Southern Regional Jail awaiting a bond hearing in Raleigh County Circuit Court.

According to the criminal complaint filed against the pair, Smith contacted one of them to make a crack cocaine purchase, then met the pair near a Beckley night club. When one of the men delivered some rocks to Smith, he flashed his badge. One man ran, but the other pulled a gun and shot Smith multiple times.

According to the National Law Enforcement Officer Memorial Fund, in the last decade, law enforcement officers have been killed at the rate of about 165 per year, with slightly more than half of those deaths due to accidents. The drug war takes the lives of about a dozen officers each year.

Apelo: Uma Recomendação Ardorosa da Crônica da Guerra Contra as Drogas

Com o lançamento do “Bar Clandestino da Stop the Drug War”, a DRCNet publicará textos todos os dias – visite a nossa página todos os dias para conferi-los! Dito isso, a Crônica da Guerra Contra as Drogas continuará sendo uma parte central do nosso programa educacional. Acerca dessa observação, acho que você gostaria de ler esta nota maravilhosa de apoio que recebemos de um antigo reformador das políticas de drogas, Troy Dayton, o qual eu conheci em 1995 e que atualmente faz um trabalho espetacular como diretor-adjunto da Interfaith Drug Policy Initiative.

Troy escreveu isto esperando que você se inspirasse a fazer uma doação para permitir que a Crônica da Guerra Contra as Drogas continue sendo publicada. O apoio dos membros é uma parte crítica do nosso orçamento – eu espero que possamos contar com o seu apoio neste mês! Para fazer uma doação via Internet, por favor visite http://stopthedrugwar.org/donate -- a informação para doações por correio aparece abaixo.


Desde 1997, pelo menos folheei toda edição da Crônica da Guerra Contra as Drogas quando erra chamada Week Online. Você conhece essa sensação de emoção quando o seu programa predileto de televisão vai ser apresentado? Assim eu me sinto às sextas de manhã quando vejo a Crônica da Guerra Contra as Drogas na minha caixa de entrada. É como uma velha amiga.

https://stopthedrugwar.org/files/troydayton.jpg
Troy Dayton
Durante os 10 últimos anos, passei seis deles trabalhando integralmente nas políticas de drogas. Definitivamente, leio-a mais atentamente quando as políticas de drogas são o meu trabalho, mas pelo menos a folheei e li um ou dois artigos quando tive outras profissões. Como diretor-adjunto da Interfait Drug Policy Initiative, ela desempenha um papel crítico no meu trabalho. Nós somos uma pequena organização que se enfoca estritamente em levar a comunidade da fé ao movimento e fazer com que contatem os legisladores deles em esforços fundamentais de políticas.

Isso significa que nos fiamos no MPP, na DPA, MAP y DRCNet para o conhecimento acerca do qual agimos e compartilhamos com a nossa comunidade. Os alertas eletrônicos do MPP y da DPA servem a um propósito vital para nós já que a nossa meta principal é ajudá-los com os seus esforços legislativos. Mas a Crônica da Guerra Contra as Drogas serve a um propósito singularmente valioso. É uma reportagem original e vigorosa que não é enviesada em relação à perspectiva de um grupo de reforma das políticas de drogas. Quando digo às pessoas o que está acontecendo em geral nas políticas de drogas, estou lhes dizendo principalmente o que leio na Crônica da Guerra Contra as Drogas.

Toda semana os nossos pontos de vista são desafiados pelo senso comum. O editorial de toda semana é um alívio imediatamente relevante acerca do panorama do motivo pelo qual me levanto todas as manhãs... acabar com o sofrimento humano causado pela proibição das drogas.

Se a Crônica da Guerra Contra as Drogas desaparecesse, o valor tangível óbvio que ela tem estaria perdido. Mas uma coisa que poderia ser ignorada é a inspiração que dá às pessoas que lutam a boa luta e a reanimação do moral que acontece quando as pessoas percebem a grande obra que está sendo feita nesta frente pelas pessoas de consciência em todo o mundo.

Sinceramente,

Troy Dayton, diretor-adjunto
Interfaith Drug Policy Initiative
http://www.idpi.us

Mais uma vez, espero que possamos contar com o seu apoio neste mês! Para fazer uma doação via Internet, visite http://stopthedrugwar.org/donate -- ou envie um cheque ou ordem de pagamento para: a Fundação DRCNet (doações dedutíveis do imposto de renda que apoiarem à Crônica da Guerra Contra as Drogas ou a Rede Coordenadora da Reforma das Políticas de Drogas ou Drug Reform Coordination Network (doações não-dedutíveis ao nosso trabalho lobista), P.O. Box 18402, Washington, DC 20036.

Sinceramente,

David Borden
Diretor Executivo

Matéria: O Festival do Cânhamo de Seattle Comemora os Seus 15 Anos

O Festival do Cáñamo de Seattle cumpriu 15 primaveras neste ano e os participantes do maior “protestival” pró-maconha do mundo se bronzearam ao sol, provaram os aperitivos, compraram narguilés de vidro em grandes quantidades, ouviram uma formação estelar de bandas da área e em turnê, e alguns fizeram discursos sérios sobre a reforma das políticas de drogas. Com o comparecimento para os dois dias do evento anual estimado em cerca de 150.000 pessoas, o espaço físico estava lotado, mas havia espaço suficiente para a festa e a política.

https://stopthedrugwar.org/files/hempfestcrowd.jpg
foto da multidão no Festival do Cânhamo (cortesia Festival do Cânhamo)
O Festival do Cânhamo acontece no Parque Myrtle Edwards, uma faixa longa e estreita de terra defronte ao Puget Sount ao norte do centro de Seattle. Ao sul, surge a massa nevada do Monte Rainier. Durante o dia inteiro no sábado e domingo, milhares de pessoas inundaram o parque através de um par de acessos estreitos apenas para confrontar quilômetros de vendedores de cachimbos, negociantes de produtos à base de cânhamo, barracas de alimentos exóticos, várias organizações políticas e bandas que tocavam em vários palcos.

Entre essas bandas estava Los Marijuanos, um grupo bilíngüe de hip-hop que se descreve como “poetas mexicanos pró-maconha”. O repertório pró-maconha de Los Marijuanos foi de canções inspiradas pelo Cypress Hill a regravações de músicas sertanejas clássicas, para grande diversão e assombro da multidão.

Embora possa assumir a aparência de um concerto gigantesco de roque, o Festival do Cânhamo se trata de legalizar a maconha. Numa cidade como Seattle, na qual os habitantes aprovaram uma iniciativa de “menor prioridade legal” em 2003, a batalha está meia-vencida – mas apenas meia-vencida. Porém, as fileiras das forças pró-legalização da maconha estão crescendo e quem seria a melhor pessoa para demonstrar isso que o ex-comandante da polícia da cidade, Norm Stamper?

Stamper, membro da Law Enforcement Against Prohibition, surgiu como importante crítico policial da guerra às drogas e certamente garantiu o tempo de discurso (entre outros) no palco principal que recebeu. Os cidadãos de Seattle que se lembram de Stamper principalmente como o chefe da polícia durante os distúrbios contra a Organização Mundial do Comércio de 1999 ficaram surpresos.

Stamper falou sobre os oficiais da polícia que ele conheceu ou comandou que foram mortos ou feridos impondo a legislação sobre as drogas e ele falou sobre a futilidade dessas políticas. “É risível quando as pessoas dizem que estamos vencendo a guerra às drogas”, disse. “Precisamos legalizar todas as drogas. A polícia deveria estar concentrada nos crimes violentos”, disse ele à multidão.

Stamper não foi o único reformador importante das políticas de drogas que participou do Festival do Cânhamo; na verdade, provavelmente seria mais rápido nomear aqueles que não estavam presentes. Eles estavam reunidos no Canhamório, um grande tenda cheia de tapetes, na qual os freqüentadores do festival podiam entrar e sentir o gostinho do que líderes como Ethan Nadelmann da Drug Policy Alliance, Rob Kampia do Marijuana Policy Project, Keith Stroup, o fundador da National Organization for the Reform of Marijuana Laws ou David Guard da DRCNet estão pensando atualmente.

Mas o número de pessoas no Canhamório foi pequeno. Para a maioria das pessoas, o Festival do Cânhamo é uma festa, uma oportunidade de ver algumas bandas, e, sim, uma celebração da cultura cannábica, mas isso não implica necessariamente numa consciência política especialmente elevada. Estruturado como evento realizado integralmente por voluntários e aberto ao público, o Festival do Cânhamo atrai muitos cujo compromisso com a causa pode ser seriamente questionado se eles tivessem que pagar entrada.

“Estou aqui pela erva e as bandas e as minas, cara”, disse um jovem descamisado de olhos vermelhos que usava um chapéu. “A maconha é legal. O Festival do Cânhamo é legal”, disse ele à Crônica da Guerra Contra as Drogas. Mas, quando inquirido se ele pusera um dólar em um dos receptáculos ubíquos de doação que eram passados pelos voluntários, ele apenas encolheu os ombros.

De fato, se havia uma constante no Festival do Cânhamo que não fosse o odor doce da queima de sem semente era o pedido implacável de doações feito pelos voluntários do festival. Com um orçamento de centenas de milhares de dólares, o Festival do Cânhamo confia no apoio do seu público, mas se se prestar atenção aos rumores proféticos do diretor do Festival do Cânhamo, Vivian McPeak, e à legião de voluntários, a multidão não está contribuindo com dinheiro suficiente para garantir a próxima edição do Festival. Não chegou a hora de cobrar pela entrada?

Seqüestro de Bens: Recurso Federal Sustenta Apreensão de Dinheiro Apesar de Ausência de Drogas

Um tribunal federal de apelações sustentou que a polícia agiu dentro da lei quando confiscou quase $125.000 em espécie do carro de um homem durante uma batida de trânsito, apesar de não haver nenhuma droga no carro. Um painel composto por três juízes do Tribunal de Apelações do 8° Circuito dos EUA decidiu em EUA vs. $124.700 em Moeda Estadunidense que o dinheiro pode ter estado relacionado com o tráfico de drogas, anulando uma decisão anterior de um juiz da Magistratura dos EUA em Nebraska.

https://stopthedrugwar.org/files/8thcircuitseal.gif
A Casa do Mal: o Tribunal de Apelações do 8° Circuito
Emilio Gonzolez foi parado por dirigir em alta velocidade na Rodovia 80 em 2003. Gonzolez disse ao oficial que o carro que ele estava dirigindo fora alugado por alguém chamado Luis, que ele nunca fora preso e que ele não levava nem drogas nem armas nem altas somas de dinheiro. Então, Gonzolez consentiu com uma busca do veículo, que rendeu $124.700 em espécie em um refrigerador portátil no banco traseiro. A polícia também soube que Gonzolez fora preso por dirigir embriagado e que a pessoa que alugou o carro não se chamava Luis. Daí, a polícia chamou um cão farejador para que cheirasse o veículo e o cachorro alertou no dinheiro e no banco em que estava guardado.

No tribunal, Gonzolez depôs que ele viajara da Califórnia a Chicago e planejava usar o dinheiro para comprar um caminhão refrigerado ali, mas quando chegou ao lugar, o caminhão já fora vendido. Ele decidiu voltar à Califórnia, mas precisava alugar um carro porque não tinha cartão de crédito, disse ele no depoimento. Gonzolez disse que mentiu sobre ter o dinheiro porque temia que levar grandes somas de dinheiro pudesse ser ilegal e escondeu o dinheiro no refrigerador portátil porque tinha medo de que fosse roubado. Ele depôs que não revelou a detenção por condução ébria porque não achava que a condução ébria fosse crime.

A estória de Gonzolez pode ter sido pouco crível, mas era difícil de aparecer qualquer prova positiva que relacionasse o dinheiro escondido dele ao tráfico de drogas. Porém, o tribunal de apelações anulou a decisão original. “Nós achamos que as provas como um todo demonstram... que há uma conexão considerável entre a moeda e a uma infração de tráfico de drogas”, escreveu a corte. “Adotamos um ponto de vista de bem senso de que o abrigo e ocultação de grandes quantidades de moeda, combinados com outras circunstâncias suspeitas, sustentam uma conexão entre o dinheiro e o tráfico de drogas”.

Isso não bastava para o Juiz Donald Lay, que dissentiu e debateu que não havia provas que relacionassem o dinheiro ao tráfico de drogas. “Na melhor das hipóteses, as provas apresentadas sugerem que o dinheiro confiscado pode ter estado envolvido em alguma atividade ilegal – atividade que é incapaz de ser averiguada oficialmente diante de nós”, escreveu Lay.

Mas, e o cão farejador que alertou no dinheiro e no banco do carro? “Por fim, o mero fato de que o canino tenha alertado a presença de resíduos de drogas em um carro alugado, sem dúvida nenhuma dirigido por dúzias, talvez grandes números, de clientes durante o curso de um determinado ano, mais o fato de que o alerta veio do mesmo local em que a moeda foi descoberta, faz pouco para relacionar o dinheiro a uma infração de substância controlada”, raciocinou Lay.

O advogado de São Diego, Donald Yates, que representa Gonzolez, disse à Associated Press que eles vão recorrer da decisão. As pessoas que não tiverem nem crédito nem contas bancárias e que fizerem negócios em espécie estão sendo tratadas injustamente, disse. “Eles não permitem que ninguém tenha um estilo de vida diferente do das pessoas normais no Nebraska”.

Matéria: Terapeuta da Dor William Hurwitz Terá Novo Julgamento

Em um caso com implicações nacionais observado bem de perto, um tribunal federal de apelações concedeu um novo julgamento ao terapeuta da dor muito famoso do Norte da Virgínia enviado à prisão por 25 anos como traficante de drogas. Os defensores dos pacientes da dor e as associações de medicina elogiaram a decisão no caso do Dr. William Hurwitz, que foi condenado no fim de 2004 por 50 acusações em um indiciamento de 62 acusações, inclusive conspiração para distribuir substâncias controladas.

Hurwitz recorreu da condenação dele, debatendo que o Juiz Leonard Wexler errou ao não dar instruções ao júri de que Hurwitz não deveria ser condenado se houvesse agido de “boa fé”. Tipicamente, em casos em que a qualidade dos cuidados médicos está em questão, tais problemas são decididos por conselhos médicos ou tribunais civis na forma de ações judiciais por negligência. Só os médicos que não estiverem prescrevendo de boa fé, ou seja, que não estiverem alinhados com as práticas aceitas pela medicina, enfrentam acusações criminais. Em suas instruções ao júri, o Juiz Wexler tirou a única defesa eficaz de Hurwitz.

https://stopthedrugwar.org/files/hurwitz.jpg
o Dr. Hurwitz em 1996 (foto de Skip Baker)
Para os procuradores federais, que apontaram vários exemplos de prescrições de altas doses que Hurwitz escrevera e os quais afirmaram que ele deveria ter reconhecido que alguns dos pacientes dele eram viciados ou traficantes, Hurwitz não passada de um Dr. Vida Boa, que não é diferente do – ou talvez pior do que – garoto que vende crack na esquina. Mas, para os defensores dos pacientes e um número crescente de profissionais da medicina, o caso foi o exemplo mais visível até agora de um Departamento de Justiça e da DEA criando um clima terrível em relação à disposição dos médicos de tratarem a dor crônica com analgésicos opiáceos.

Por isso, embora alguns tenham criticado as práticas de prescrição de Hurwitz, o recurso dele conseguiu o apoio de organizações profissionais como a http://www.painmed.org “>Academia Estadunidense de Medicina da Dor, a http://www.painfoundation.org “>Fundação Estadunidense da Dor e a http://www.painconnection.org “>Fundação Nacional da Dor, todas as quais entraram com documentos de respaldo. Quem também se somou à refrega foi a Drug Policy Alliance, que entrou com a sua própria alegação em nome dos especialistas em dor.

Um painel composto por três juízes no Tribunal de Apelações do 4° Circuito dos EUA em Richmond concordou com Hurwitz e seus aliados no seu parecer na segunda-feira. O painel sustentou que o Juiz Wexler errara quando disse aos jurados que eles não podiam ponderar se Hurwitz agira de “boa fé” quando ele prescreveu doses grandes de analgésicos opiáceos como o Oxycontin aos pacientes.

“A boa fé de um médico no tratamento dos pacientes dele é relevante para que o júri determine se o médico agiu além dos limites da prática médica legítima”, escreveu o Juiz William Traxler. “Na verdade, a corte distrital privou o júri da oportunidade de considerar a defesa de Hurwitz”. Foi um erro fatal, sustentou o painel. “Não podemos dizer que nenhum jurado razoável podia ter concluído que a conduta de Hurwitz esteve dentro de um padrão de boa fé definido objetivamente”, escreveu Traxler.

“Estamos muito agradecidos por esta decisão”, disse a Drª. Jane Orient, diretora executiva da Associação de Médicos e Cirurgiões Estadunidenses de tendência libertariana, um grupo que esteve na vanguarda da profissão médica na questão de proteger os terapeutas e pacientes da dor. “Anular um destes veredictos é algo que quase nunca acontece e esperamos que represente um ponto de mudança”, disse ela à DRCNet. “Esperamos que as cortes finalmente comecem a prestar atenção às questões fundamentais de justiça envolvidas aqui. Um médico não é um traficante de drogas nem um policial. Os médicos não podem ser responsabilizados pela má conduta dos pacientes”.

“Estou encantado”, disse o Dr. Frank Fisher, um médico californiano indiciado originalmente de cinco acusações de homicídio doloso pelas suas práticas de prescrição por procuradores e agentes estaduais zeloso demais, mas que, afinal, foi exonerado completamente. “Isto significa que eles terão que soltar o Billy. O tribunal de apelações esteve absolutamente correto na sua decisão”, disse ele à DRCNet.

O parecer do tribunal de apelações é uma vitória para Hurwitz e os defensores dele, mas é apenas uma batalha numa guerra maior para determinar quem controla a prescrição de analgésicos – a profissão médica ou os policiais -, e, enquanto isso, os médicos e pacientes são as baixas.

“Eles ainda estão assediando e investigando os médicos”, disse Orient. “Em si mesmo, isso pode destruir o consultório dele. Ainda há médicos definhando na prisão porque eles tentaram fazer o melhor para os pacientes deles e ainda há pacientes que têm dificuldade em encontrar médicos dispostos a dar o tratamento necessário da dor para torná-los funcionais em vez de gente suicida acamada que sofre de dores crônicas”, disse. “Mais médicos estão cientes do risco extremo que eles correm ao se envolverem com os pacientes de dores crônicas. A DEA quer que eles tratem os pacientes como se fossem criminosos suspeitos”.

Fisher apontou o caso do Dr. Richard Heberle, um médico de Ohio, para mostrar como pode ser devastador defender-se de tais acusações. “Veja só o que aconteceu com o Dr. Heberle”, disse. “Ele venceu, mas o consultório dele está arruinando, a reputação dele está arruinada, a vida dele está arruinada. A única coisa pior do que vencer um destes casos é perder um, ou talvez cair com um péssimo caso de dor crônica”.

Latinoamérica: Brasileños Se Oponen a la Legalización de la Marihuana por Amplia Margen, Descubre Encuesta

Una encuesta de adultos brasileños conducida por el periódico Folha de São Paulo descubrió que abrumadores 79% creen que el fumo de marihuana debería seguir siendo crimen. Apenas 18% favorecieron la legalización del consumo de marihuana.

La marihuana, conocida localmente como “maconha”, es cultivada en el noreste brasileño y también es importada de las plantaciones paraguayas. La droga es ampliamente consumida en Brasil, con la Oficina de la ONU Contra Drogas y Crimen estimando que casi dos millones de brasileños fumaron marihuana por lo menos una vez el año pasado.

https://stopthedrugwar.org/files/psicotropicusbanner.jpg
cartelera de la Psicotropicus que promueve la legalización de la marihuana (maconha).
Ha habido pedidos de liberalización de las leyes sobre la marihuana del país, no apenas en las marchas anuales pro marihuana, sino también de algunos de los políticos importantes del país. El año pasado, el Ministro de la Cultura (y músico extraordinario), Gilberto Gil, se fue a público con su consumo de marihuana, diciendo que la había fumado durante años. “Yo creo que las drogas deberían ser tratadas como los remedios, legalizadas, aunque bajo las mismas normas y supervisión que los medicamentos”, dijo en la época.

Pero parece que los brasileños están un poco conservadores actualmente. La encuesta pidió a los respondientes que se identificasen políticamente y descubrió que 47% se decían derechistas, 23% centristas y 30% izquierdistas. La tendencia conservadora fue aún más fuerte en las cuestiones morales y de la justicia criminal, con 63% oponiéndose al aborto, 84% apoyando a la reducción de la mayoría de edad en la cual los jóvenes pueden ser acusados como adultos y 51% apoyando a la pena de muerte.

Los observadores brasileños echaron demasiado culpa a los Estados Unidos. El ex secretario nacional antidroga, Walter Maierovitch, le dijo a la Folha que los resultados muestran “una falta de información generalizada” entre la población. “Los brasileños son muy mal informados sobre esos temas polémicos y terminan alineándose con posiciones que emanan de los Estados Unidos, donde estas discusiones son más profundas y conservadoras”, le dijo él a la Folha.

El científico político estadounidense, David Fleischer, profesor en la Universidad de Brasilia, estuvo de acuerdo con eso. “La televisión es la gran fuente de información de los brasileños. El imperialismo estadounidense cultural y de costumbres, que se puso muy conservador en los últimos 20 años, es una fuerte referencia”.

(Los brasileños que quieran ayudar a cambiar las cosas deben unirse a la Psicotropicus.)

Semanal: Esta Semana en la Historia

27 de Agosto de 2002: La Canadian Press, el servicio nacional de noticias de Canadá, informa que la Ministra de la Salud, Anne McLellan, dijo que el gobierno federal no va a descumplir su plan de ofrecer marihuana a los pacientes. Encolerizándose con informes anteriores de que el proyecto había sido guardado, McLellan dijo, “En verdad, lejos de guardarlo, lo que estamos haciendo es implementar el segundo estadio”.

28 de Agosto de 1964: Los Beatles son presentados a la marihuana.

28 de Agosto de 1995: La Organización Mundial de la Salud (OMS) publica el "WHO Project on Health Implications of Cannabis Use: A Comparative Appraisal of the Health and Psychological Consequences of Alcohol, Cannabis, Nicotine and Opiate Use” [Proyecto de la OMS sobre las Implicaciones del Consumo de Cannabis en la Salud: Una Evaluación Comparativa de las Consecuencias Sicológicas y de la Salud del Consumo de Alcohol, Cannabis, Nicotina y Opiáceos]. La versión original – no la oficial – declara, “... hay buenos motivos para decir que [los riesgos del cannabis] probablemente no serían [comparados] seriamente a los riesgos del alcohol y el tabaco sobre la salud pública aun si muchas personas consumieran cannabis como toman alcohol o fuman tabaco ahora”.

29 de Agosto de 2001: El Dallas Morning News informa que Ernesto Samper, ex presidente de Colombia, dijo, “El problema es que la ley del mercado está apoderándose de la ley del estado... Tenemos que preguntarnos, ¿la legalización es la salida para esto? No podemos seguir luchando esta guerra solos. Si los países consumidores no hacen nada para disminuir la demanda, controlar el lavado de dinero, detener al flujo de químicos que son ofrecidos a los laboratorios de producción de drogas, entonces, en pocos años el mundo va a ver la legalización como la respuesta”.

30 de Agosto de 1996: El Washington Post informa que el candidato a presidencia, Bob Dole, le golpeó al Presidente Clinton por sus políticas de drogas y volvió la guerra contra las drogas uno de sus temas principales de campaña. Declarando que el Presidente Clinton se había “rendido” en la guerra contra las drogas, Dole pidió la expansión del papel de la Guardia Nacional y que los servicios militares y de la inteligencia combatieran las drogas.

Asia: China Empieza Debate Sobre Primera Ley Comprehensiva Sobre las Drogas

Pese a que China haya declarado hace mucho una guerra contra los consumidores y traficantes de drogas, nunca tuvo estatutos que objetivaran específicamente al tráfico de drogas y al trato de los consumidores de drogas. Eso está a punto de cambiar. El martes, los legisladores chinos empezaron a debatir un nuevo proyecto que expandiría los poderes de la policía para realizar operaciones contra el tráfico de drogas en las fronteras y establecer estándares para el tratamiento químico, informó la agencia de noticias del Estado Chino, Xinhua.

https://stopthedrugwar.org/files/chinaposter.jpg
cartel antidroga chino
“Es importante presentar dicha ley ya que China se enfrenta ahora a una situación grave en el control de las drogas”, le dijo Zhang Xinfeng, viceministro de seguridad pública, al presente comité del parlamento de China. Las drogas de Afganistán y del Triángulo Dorado están “derramándose” sobre China y “presentando una amenaza grave a los esfuerzos de control de las drogas de China”, añadió Zhang.

Las autoridades chinas estiman que el país tenga más de 1.1 millón de consumidores de drogas, incluyendo a 700.000 adictos a la heroína. Además de la heroína y del opio, las autoridades relatan problemas con el consumo de metanfetamina y éxtasis.

La parte del proyecto propuesto que trata del tráfico de drogas expandiría los poderes de la policía. De acuerdo con Xinhua, “El proyecto también dará permiso a la policía para que busque drogas ilegales en las personas y sus bagajes en lugares públicos importantes como las estaciones ferroviarias, terminales de larga distancia y cruces de frontera”.

La policía también tendría el poder de forzar a los sospechosos de consumo de drogas a someterse a muestras urinarias o sanguíneas – una práctica limitada hasta ahora a lugares primitivos como Dakota del Sur – y los dueños de bares y salones de fiesta tendrían que publicar propaganda antidroga en sus dependencias.

Pero aunque el proyecto propuesto asuma una línea dura contra el tráfico, es más indulgente cuando se trata de los consumidores y adictos a las drogas. Incluye a disposiciones que impedirían los centros de tratamiento de castigar físicamente o humillar verbalmente a adictos y exige que les pague por el trabajo que hacen. El proyecto también estipula que las personas en tratamiento forzado lo reciban en sus comunidades en vez de forzarlas a irse a centros de tratamiento. Los ingresos a centros de tratamiento estarían limitados a los usuarios de drogas inyectables, las personas que rehúsan la ayuda comunitaria o las personas que viven en comunidades sin recursos de tratamiento.

“Los consumidores de drogas son infractores de la ley, pero también son pacientes y víctimas. El castigo es necesario, pero la educación y la asistencia son más importantes”, dijo Zhang.

Marihuana: Iniciativas de “Menor Prioridad” Van a Votación en Santa Bárbara, Santa Cruz, Santa Mónica y Missoula

Es oficial. Las iniciativas municipales que volverían las infracciones adultas de la legislación antimarihuana la menor prioridad legal estarán en la votación de Noviembre en tres ciudades californianas – Santa Bárbara, Santa Cruz y Santa Mónica – y la ciudad universitaria de Missoula, Montana. Los funcionarios de la Comarca de Missoula certificaron el esfuerzo el jueves y las certificaciones de las elecciones municipales de California fueron hechas durante el verano.

https://stopthedrugwar.org/files/santamonica.jpg
Santa Mónica
En Missoula, la Citizens for Responsible Crime Policy usó una donación del Marijuana Policy Project para colectar más de 20.000 firmas en tres meses, mucho más que las necesarias para entrar en la votación. Los organizadores esperan ganar allí con base en la victoria de la marihuana medicinal en todo el estado en 2004.

En California, los organizadores en Santa Bárbara, Santa Cruz y Santa Mónica también tuvieron éxito en reunir firmas suficientes para entrar en la votación. Las tres iniciativas municipales de California contienen un texto casi idéntico y se describen similarmente. Como observa la página web de Santa Mónica, la iniciativa “vuelve las infracciones de la legislación antimarihuana, donde el cannabis sea pretendido para consumo personal adulto, la menor prioridad de la policía” y “libera recursos policíacos para concentrarse en la criminalidad violenta y seria, en vez de arrestar y encarcelar a usuarios no-violentos de cannabis”.

La iniciativa de Santa Cruz da más un paso al establecer una posición oficial de la ciudad a favor de la legalización de la marihuana. “Los votantes en Santa Cruz están cansados de la guerra federal contra las drogas fracasada e inmoral”, dijo Andrea Tischler, presidente de la Santa Cruz Citizens for Sensible Marijuana Policy. “Vamos a movernos hacia políticas más razonables de marihuana y asegurar que nuestra policía y nuestros tribunales no estén desperdiciando sus recursos y tiempo arrestando y procesando a infractores no-violentos de la legislación antimarihuana. Al aprobar esta iniciativa, Santa Cruz puede ser el rayo de luz que muestre el camino hacia políticas más sensibles que sean compatibles con los valores de la mayoría de los ciudadanos”.

Las iniciativas de menor prioridad ya han sido aprobadas en Seattle y Oakland, que fue el modelo e inspiración para las iniciativas municipales de California de este año, así como un puñado de ciudades universitarias alrededor del país.

Condenación: Guerra a las Drogas de Illinois Está a Toda Máquina, Descubre Estudio

Un estudio lanzado el martes por el Instituto de Asuntos Metropolitanos de la Universidad Roosevelt en Chicago ha descubierto que Illinois está en segundo lugar apenas detrás de California cuando se trata de enclaustrar los presos de la guerra a las drogas. Unos 13.000 infractores de la legislación antidroga fueron mandados a la prisión en Illinois en 2002, atrás apenas de los casi 40.000 de California. Illinois le ganó a los estados con poblaciones más grandes, como Tejas y Nueva York.

No es apenas en los números brutos que Illinois está bien situado, de acuerdo con "Intersecting Voices: Impacts of Illinois' Drug Policies" [Voces Cruzadas: Los Impactos de las Políticas de Drogas de Illinois]. Cuando se trata de prisioneros por tenencia de drogas per capita, Illinois está nuevamente en segundo lugar en el país, apenas detrás de Mississippi y pone personas en la prisión por tenencia de drogas más rápido que estados “encarceladores” como Oklahoma, Missouri, Georgia y Carolina del Sur.

Sin ninguna sorpresa, el estudio, firmado por las investigadoras Kathleen Kane-Willis y Jennifer Janichek (integrante de la directoria del Students for Sensible Drug Policy), descubrió que aunque los blancos y negros hayan usado drogas ilícitas en índices iguales, los negros eran presos en un índice de seis para cada infractor blanco de la legislación antidroga. Aquí, Illinois puede reclamar el primer lugar nacional en el índice per capita de afroamericanos presos por delitos de drogas.

“El número de personas que se enfrentan a la prisión en Illinois por tenencia de drogas – y la disparidad racial de aquellos que están presos – es simplemente desconcertante”, dijo Kathleen Kane-Willis, autora principal del estudio y directora-adjunta del Instituto de Asuntos Metropolitanos.

“Lo que es desconcertante es el crecimiento explosivo en presos de la guerra a las drogas en Illinois. En 1983, los infractores de la legislación antidroga eran 4,9% de la población penal del estado; en 2002, ellos eran 37,9%. La población de presos de la guerra a las drogas fue de poco más de 400 en 1983 para más de 13.000 en 2002, un aumento increíble de 2.748% en dos décadas".

Lo que también es desconcertante es el costo de encarcelar millares de infractores no-violentos de la legislación antidroga. El estudio estima que Illinois gastó cerca de $280 millones para prender los infractores de la legislación antidroga en 2002. Hay una salida mejor, dijo Kane-Willis. “El abuso químico es un problema de salud pública y nuestro estudio sugestiona que el tratamiento para los infractores de la legislación antidroga es más adecuado, más rentable y da resultados mejores que el encarcelamiento”.

Cáñamo Industrial: Asamblea de California Aprueba Proyecto Sobre el Cáñamo, ¿Será que Schwarzenegger Va a Firmarlo?

El lunes, la Asamblea de California aprobó un proyecto que permitiría que los agricultores produjeran aceite, semillas y fibra de cáñamo para fines nutricionales e industriales. El proyecto, el AB 1147, fue defendido por los Asambleístas Mark Leno (D-San Francisco) y Chuck DeVore (R-Irvine), y aprobado por una margen de 43-28. Ya fue aprobado por el Senado estadual y ahora aguarda la firma del Gob. Arnold Schwarzenegger (R).

https://stopthedrugwar.org/files/hempplants.jpg
plantas de cáñamo
El cáñamo es una industria de $270 millones, pero los agricultores estadounidenses están en desventaja porque la legislación federal prohíbe su producción – pero no su importación. La ley californiana espeja actualmente la ley federal en no hacer ninguna distinción entre cáñamo industrial y marihuana. Si transformado en ley, el proyecto de California no significaría que los agricultores pueden empezar a cultivar cáñamo, pero agregaría presión sobre el gobierno federal para revisar la cuestión.

Tanto el cáñamo como la marihuana son miembros de la familia del cannabis, pero son cultivos distintos dentro de esa familia. El cáñamo contiene apenas niveles mínimos de THC, el principal ingrediente psicoactivo en la marihuana lúdica, pero sus fibras son usadas en papel, paños, repuestos automotores y materiales de construcción, y sus semillas y aceites son usados como productos alimentares.

“Centenas de productos de cáñamo son hechos aquí en California, pero los fabricantes son forzados a importar la semilla, el aceite y la fibra de cáñamo de otros países”, dijo Leno durante el debate sobre el proyecto. “Cuando esto se vuelva ley, será una bonanza económica para California”.

El proyecto fue aprobado en líneas partidarias, con apenas un republicano uniéndose a los demócratas para votar a favor de ello. Los legisladores del Partido Republicano recurrieron a posturas alarmistas para explicar su oposición. “Como republicano conservador, no puedo tener mi nombre relacionado con el cáñamo”, dijo el Asambleísta Dennis Mountjoy (R-Monrovia). De acuerdo con Mountjoy, el proyecto dificultaría el combate contra el cultivo de marihuana porque el cáñamo “manda la mismísima señal de calor que es usada para localizar los cultivos de marihuana”. El Asambleísta John Benoit (R-Palm Desert) dijo lo mismo, afirmando que las plantas de marihuana y cáñamo son “indistinguibles”.

Pero los oficiales del aparato judiciario-legal en los 30 países en que el cáñamo es cultivado legalmente parecen capaces de distinguir, cuestión planteada por el Asambleísta Leno. Las diferencias entre la marihuana y el cáñamo son tantas que “un niño de cinco años puede mostrar la diferencia... El aparato judiciario-legal que tenga el don de la vista no tendría ningún problema”.

“Agradecemos a los legisladores de ambos partidos que escucharon a los hechos sobre el cáñamo industrial y tomaron la decisión histórica de recobrar el cultivo”, dijo Eric Steenstra, presidente de Vote Hemp, un grupo que apoyó al proyecto. “La aprobación en la Legislatura de California es un logro importantísimo para los autores y defensores del proyecto, así como para millares de votantes, agricultores y negocios ambientalmente concientes que se correspondieron con los legisladores californianos”, dice Steenstra.

No se sabe aún si Schwarzenegger firmará o vetará el proyecto.

Anuncio: Nuevo Formato para el Calendario del Reformador

https://stopthedrugwar.org/files/appointmentbook.jpg
A partir de esta edición, El Calendario del Reformador ya no aparecerá como parte del boletín Crónica de la Guerra Contra las Drogas, pero será mantenido como sección de nuestra nueva página web:

El Calendario del Reformador publica eventos grandes y pequeños de interés para los reformadores de las políticas de drogas alrededor del mundo. Ya sea una gran conferencia internacional, una manifestación que reúna a personas de toda la región o un foro en la universidad local, queremos saber para que podamos informar a los demás también.

Pero necesitamos su ayuda para mantener el calendario actualizado, entonces por favor contáctenos y no suponga que ya estamos informados sobre el evento o que vamos a saber de ello por otra persona, porque eso ni siempre sucede.

Ansiamos por informarlo a usted de más reportajes nuevos de nuestra nueva página web así que estén disponibles.

Marihuana Medicinal: Ya No Hay Más Amenaza de Prisión para Renee Boje Después que Federales Aceptan Acuerdo Simbólico

Uno de los casos más importantes y punzantes de proceso criminal federal de personas involucradas en el movimiento pro marihuana medicinal ha llegado a un fin relativamente bueno. Renee Boje, que se escapó a Canadá en 1998 en vez de enfrentarse a una sentencia mínima obligatoria de entre 10 años y prisión perpetua por su envolvimiento periférico en un cultivo de pesquisa de marihuana medicinal de Los Ángeles, se confesó culpable la semana pasada de tenencia de medio gramo de marihuana, fue condenada a un año de libertad vigilada y puede regresar a Canadá. La buena noticia de Boje sucede poco más de cuatro meses después que otro refugiado estadounidense famoso por la marihuana medicinal en Canadá, Steve Kubby, vio su propio caso resuelto con una cantidad relativamente corta de tiempo de cárcel.

https://stopthedrugwar.org/files/reneeboje.jpg
Renee Boje
Boje, que cultivaba poco más que plantas acuáticas, fue arrestada cuando la DEA allanó un jardín mantenido por el autor y paciente de SIDA, Peter McWilliams, y el paciente de cáncer y activista pro marihuana, Todd McCormick. McCormick cumplió una sentencia federal de cinco años por su papel en la operación, pero McWilliams nunca tuvo esa oportunidad. Él se atoró con su propio vómito hasta morirse tras no poder usar marihuana en tanto que estaba bajo régimen de libertad vigilada aguardando el juicio.

Estando a la merced del sistema federal de justicia criminal de EE.UU., Boje se fugó al país más amigo del cannabis, Canadá, donde ella fue acogida por el movimiento pro marihuana de ese país. En 2001, ella se casó con el activista y autor Chris Bennett, y al año siguiente dio luz a un hijo en Canadá. A pesar de las súplicas de gente alrededor del mundo y de sus relaciones crecientes con Canadá, el gobierno canadiense rechazó todos sus esfuerzos de quedarse en el país y parecía que ella sería deportada para enfrentarse a la justicia a la estadounidense.

Pero los fiscales federales en Los Ángeles aparentemente perdieron interés en procesar criminalmente a la joven y comunicaron que estaban interesados en solucionar el caso. El 10 de Agosto, Boje reentró en los Estados Unidos y el 14 de Agosto, ella se confesó culpable delante del Juez George King, el mismo juez que presidió las audiencias de McWilliams y McCormick. Cuando condenó Boje a libertad vigilada, él también le dio permiso para regresar a Canadá.

Aunque los oficiales canadienses de inmigraciones hayan amenazado no permitirle su regreso al país – al fin, ahora ella se había confesado culpable de tener medio gramo de marihuana y podía tener su ingreso negado según la ley canadiense --, ellos le concedieron por fin una visa de visitante de seis meses de validez. Boje usará ese tiempo para obtener la ciudadanía canadiense

Imposición de la Ley: Las Historias de Policías Corruptos de Esta Semana

Tenemos un trío sureño esta semana, con pruebas desaparecidas en Alabama, un destacamento bandido en Mississippi, y, claro, un agente penal traficante de drogas en Luisiana. Vamos a ello:

En Tuskegee, Alabama, los agentes de la Agencia de Investigación de Alabama están investigando la Policía de Tuskegee para ver lo que sucedió con las drogas y el dinero que supuestamente desaparecieron del cofre de pruebas. Los policías no hablaron mucho, pero “fuentes próximas al caso” le dijeron a la WSFA-12 News que $26.000 en efectivo y una cantidad desconocida de drogas confiscadas de supuestos traficantes de drogas han desaparecido. De acuerdo con la WSFA, por lo menos cuatro casos de drogas pueden estar en peligro. La Agencia de Investigación de Alabama le dijo a la emisora que la investigación puede durar más otro mes.

En Hattiesburg, Mississippi, por lo menos 34 casos de drogas fueron retirados el mes pasado porque los adjuntos que trabajaban en el Destacamento de Narcóticos del Sureste de Mississippi plantaron pruebas en sospechosos o plantaron pruebas de otra manera, informó el Hattiesburg American el martes. Aquellos adjuntos han sido acusados criminalmente y se espera que se confiesen culpables esta semana de acusaciones que incluyen a agresión, obstrucción de la justicia y conspiración. De acuerdo con el Sherif Larry Dykes de la Parroquia y Comarca de Jones, aunque el destacamento haya sido cerrado, el problema de las drogas sigue, entonces él está formando una división de represión a las drogas en su departamento.

En Columbia, Luisiana, un ex guardia del Centro Correccional de Caldwell fue preso el martes bajo acusaciones de ventas de marihuana a internos de la cárcel, informó la KATC-TV. Dennis Cartridge, 23, fue acusado de tenencia de marihuana, improbidad en el cargo, introducir contrabando en una instalación correccional y conspiración para distribuir marihuana. Cartridge, que había sido un guardia durante apenas dos meses, está ahora en una cárcel distinta intentando recaudar $15.000 para salir bajo fianza.

La DRCNet en MySpace

https://stopthedrugwar.org/files/stopsign.gif
Claro, usamos nuestro antiguo logotipo de la señal de pare como nuestra foto en el perfil de MySpace
Aun a pesar de que no hayamos anunciado públicamente la existencia de la cuenta Stop the Drug War (DRCNet) en MySpace (hasta hoy, claro), de alguna forma 1.800 personas la han encontrado y se han suscrito como “amigos”.

Si usted es un entusiasta de MySpace, esperamos que se vuelva un amigo de DRCNet en MySpace también para que sus amigos y los amigos de sus amigos puedan descubrirnos de esa manera y volverse parte de la causa.

¡Visite http://www.myspace.com/drcnet para relacionar la DRCNet en MySpace en su MySpace!

Pedido: Una Recomendación Ardorosa de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas

Con el lanzamiento del “Bar Clandestino de Stop the Drug War”, la DRCNet publicará textos todos los días – ¡visite nuestra página web todos los días para chequearlos! Dicho eso, la Crónica de la Guerra Contra las Drogas seguirá siendo una parte central de nuestro programa educacional. Acerca de esa observación, creo que le gustaría leer esta nota maravillosa de apoyo que recibimos de un antiguo reformador de las políticas de drogas, Troy Dayton, el cual conocí en 1995 y que actualmente hace un trabajo estupendo como director-adjunto de la Interfaith Drug Policy Initiative.

Troy escribió esto esperando que usted se inspirara a hacer una donación para permitir que la Crónica de la Guerra Contra las Drogas siga siendo publicada. El apoyo de los miembros es una parte crítica de nuestro presupuesto – ¡yo espero que podamos contar con su apoyo este mes! Para hacer una donación vía Internet, por favor visite http://stopthedrugwar.org/donate -- la información para donaciones por correo aparece abajo.


Desde 1997, por lo menos he hojeado toda edición de la Crónica de la Guerra Contra las Drogas cuando era llamada Week Online. ¿Usted conoce ese sentido de emoción cuando su programa favorito de televisión va a ser presentado? Así me siento los viernes por la mañana cuando veo la Crónica de la Guerra Contra las Drogas en mi buzón. Es como una vieja amiga.

https://stopthedrugwar.org/files/troydayton.jpg
Troy Dayton
Durante los 10 últimos años, he pasado seis de ellos trabajando integralmente en las políticas de drogas. Definitivamente la leo más atentamente cuando las políticas de drogas son mi trabajo, pero por lo menos la he hojeado y he leído uno o dos artículos cuando he tenido otras profesiones. Como director-adjunto de la Interfaith Drug Policy Initiative, ella desempeña un rol crítico en mi trabajo. Nosotros somos una pequeña organización que se enfoca estrictamente en llevar la comunidad de la fe al movimiento y hacer con que contacten a sus legisladores en esfuerzos fundamentales de políticas.

Eso significa que nos fiamos en el MPP, la DPA, MAP y DRCNet para el conocimiento acerca del cual actuamos y compartimos con nuestra comunidad. Los alertas electrónicos del MPP y la DPA sirven a un propósito vital para nosotros ya que nuestra meta principal es ayudarles con sus esfuerzos legislativos. Pero la Crónica de la Guerra Contra las Drogas sirve a un propósito singularmente valioso. Es un reportaje original y vigoroso que no es sesgado con relación a la perspectiva de un grupo de reforma de las políticas de drogas. Cuando les digo a las personas lo que está pasando en general en las políticas de drogas, les estoy diciendo principalmente lo que leo en la Crónica de la Guerra Contra las Drogas.

Toda semana nuestros puntos de vista son desafiados por el sentido común. El editorial de toda semana es un alivio inmediatamente relevante acerca del panorama del motivo por el cual me levanto todas las mañanas... terminar el sufrimiento humano causado por la prohibición de las drogas.

Si la Crónica de la Guerra Contra las Drogas desapareciera, el valor tangible obvio que tiene estaría perdido. Pero una cosa que podría ser ignorada es la inspiración que da a las personas que luchan la buena lucha y la reanimación del moral que sucede cuando la gente percibe la gran obra que está siendo hecha en esta frente por gente de conciencia en todo el mundo.

Sinceramente,

Troy Dayton, director-adjunto
Interfaith Drug Policy Initiative
http://www.idpi.us

Más una vez, ¡espero que podamos contar con su apoyo este mes! Para hacer una donación vía Internet, visite http://stopthedrugwar.org/donate -- o envíe un cheque u orden de pago a: la Fundación DRCNet (donaciones deducibles del impuesto de renta que apoyen a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas) o la Red Coordinadora de la Reforma de las Políticas de Drogas o Drug Reform Coordination Network (donaciones no-deducibles a nuestro trabajo de lobby), P.O. Box 18402, Washington, DC 20036.

Sinceramente,

David Borden
Director Ejecutivo

Reportaje: El Festival del Cáñamo de Seattle Conmemora Sus 15 Años

El Festival del Cáñamo de Seattle cumplió 15 primaveras este año y los participantes del “protestival” pro marihuana más grande del mundo se broncearon al sol, probaron los aperitivos, compraron narguiles de vidrio en grandes cantidades, escucharon a una formación estelaria de bandas del área y que estaban en gira, y algunos hicieron discursos serios sobre la reforma de las políticas de drogas. Con la comparecencia para los dos días del evento anual estimada en cerca de 150.000 personas, el espacio físico estaba lleno, pero había espacio suficiente para la fiesta y la política.

https://stopthedrugwar.org/files/hempfestcrowd.jpg
foto de la multitud en el Festival del Cáñamo (cortesía Festival del Cáñamo)
El Festival del Cáñamo sucede en el Parque Myrtle Edwards, una franja larga y angosta de tierra frente al Puget Sound al norte del centro de Seattle. Al sur, surge la masa nevada del Monte Rainier. Durante el día entero el sábado y domingo, millares de personas inundaron el parque a través de un par de entradas angostas apenas para confrontar a kilómetros de vendedores de pipas, negociantes de productos hechos de cáñamo, puestos de alimentos exóticos, varias organizaciones políticas y bandas que tocaban en varios escenarios.

Entre esas bandas estaba Los Marijuanos, un grupo bilingüe de hip-hop que se describe como “poetas mexicanos pro marihuana”. El repertorio pro marihuana de Los Marijuanos fue de canciones inspiradas por Cypress Hill a regrabaciones de músicas rancheras clásicas, para gran diversión y asombro de la muchedumbre.

Aunque pueda asumir la apariencia de un concierto gigantesco de rock, el Festival del Cáñamo se trata de legalizar la marihuana. En una ciudad como Seattle, en la cual los habitantes aprobaron una iniciativa de “menor prioridad legal” en 2003, la batalla está media vencida – pero apenas media vencida. Pero, las filas de las fuerzas pro legalización de la marihuana están creciendo y ¿quién sería la mejor persona para demostrar eso que el ex comandante de la policía de la ciudad, Norm Stamper?

Stamper, miembro de Law Enforcement Against Prohibition, ha emergido como importante crítico policíaco de la guerra a las drogas y seguramente aseguró el tiempo de discurso (entre otros) en el escenario principal que recibió. Los ciudadanos de Seattle que se recuerdan de Stamper principalmente como el jefe de la policía durante los disturbios contra la Organización Mundial del Comercio en 1999 se sorprendieron.

Stamper habló sobre los oficiales de la policía que él conoció o comandó que fueron muertos o heridos imponiendo la legislación sobre las drogas y él habló sobre la futilidad de esas políticas. “Es risible cuando la gente dice que estamos venciendo la guerra a las drogas”, dijo. “Necesitamos legalizar todas las drogas. La policía debería estar concentrada en los crímenes violentos”, le dijo él a la muchedumbre.

Stamper no fue el único reformador importante de las políticas de drogas que participó del Festival del Cáñamo; en verdad, probablemente sería más rápido nombrar aquellos que no estaban presentes. Ellos estaban reunidos en el Cañamorio, un gran tienda llena de carpetas, en la cual los frecuentadores del festival podían entrar y probar un poco de lo que líderes como Ethan Nadelmann de la Drug Policy Alliance, Rob Kampia del Marijuana Policy Project, Keith Stroup, el fundador de la National Organization for the Reform of Marijuana Laws o David Guard de DRCNet están pensando actualmente.

Pero el número de personas en el Cañamorio fue pequeño. Para la mayoría de las personas, el Festival del Cáñamo es una fiesta, una oportunidad de ver algunas bandas, y, sí, una celebración de la cultura cannábica, pero eso no implica necesariamente en una conciencia política especialmente elevada. Estructurado como evento realizado integralmente por voluntarios y abierto al público, el Festival del Cáñamo atrae a muchos cuyo compromiso con la causa puede ser seriamente cuestionado si ellos tuvieran que pagar entrada.

“Estoy aquí por la hierba y las bandas y las chicas, hombre”, dijo un joven descamisado de ojos rojos que llevaba un sombrero. “La marihuana es bacán. El Festival del Cáñamo es bacán”, le dijo él a la Crónica de la Guerra Contra las Drogas. Pero cuando inquirido si él había puesto un dólar en uno de los receptáculos ubicuos de donación que eran pasados por los voluntarios, él apenas encogió los hombros.

De hecho, si había una constante en el Festival del Cáñamo que no fuera el olor dulce de la quema de sin semilla era el pedido implacable de donaciones hecho por los voluntarios del festival. Con un presupuesto de centenas de millares de dólares, el Festival del Cáñamo confía en el apoyo de su público, pero si se presta atención a los rumores proféticos del director del Festival del Cáñamo, Vivian McPeak, y la legión de voluntarios, la muchedumbre no está contribuyendo con dinero suficiente para asegurar la próxima edición del Festival. ¿Ya no es hora de cobrar por la entrada?

Confiscación de Bienes: Recurso Federal Sustenta Aprehensión de Dinero a Pesar de Ausencia de Drogas

Un tribunal federal de apelaciones ha sostenido que la policía actuó dentro de la ley cuando confiscó casi $125.000 en efectivo del auto de un hombre durante una batida de tránsito, pese a que no había ninguna droga en el auto. Un panel compuesto por tres jueces del Tribunal de Apelaciones del 8° Circuito de los EE.UU. decidió en EE.UU. vs. $124.700 en Moneda Estadounidense que el dinero puede haber estado relacionado con el tráfico de drogas, anulando una decisión anterior de un juez de la Magistratura de los EE.UU. en Nebraska.

https://stopthedrugwar.org/files/8thcircuitseal.gif
La Casa del Mal: el Tribunal de Apelaciones del 8° Circuito
Emilio Gonzolez fue parado por manejar en alta velocidad en la Autopista 80 en 2003. Gonzolez le dijo al oficial que el auto que él estaba manejando había sido alquilado por alguien llamado Luis, que él nunca había sido arrestado y que él no llevaba ni drogas ni armas ni altas sumas de dinero. Entonces, Gonzolez consintió con una búsqueda del vehículo, que rindió $124.700 en efectivo en una nevera portátil en el banco trasero. La policía también supo que Gonzolez había sido preso por manejar embriagado y que la persona que alquiló el auto no se llamaba Luis. De ahí, la policía llamó a un sabueso rastreador de drogas para que olfatease el vehículo y el perro alertó en la plata y en el banco en que estaba guardada.

En el tribunal, Gonzolez atestó que él había viajado de California a Chicago y planeaba usar la plata para comprar un camión refrigerado allí, pero cuando llegó al sitio, el camión ya había sido vendido. Él decidió regresar a California, pero necesitaba alquilar un auto porque no tenía tarjeta de crédito, atestó. Gonzolez dijo que mintió sobre tener la plata porque temía que llevar grandes sumas de dinero pudiera ser ilegal y escondió el dinero en la nevera portátil porque tenía miedo de que fuera robado. Él atestó que no reveló la detención por conducción ebria porque no creía que la conducción ebria fuera crimen.

El cuento de Gonzolez puede haber sido poco creíble, pero era difícil de aparecer cualquier prueba positiva que relacionara su plata escondida con el tráfico de drogas. Pero, el tribunal de apelaciones anuló la decisión original. “Nosotros creemos que las pruebas como un todo demuestran... que hay una conexión considerable entre la moneda y una infracción de tráfico de drogas”, escribió la corte. “Hemos adoptado un punto de vista de buen sentido de que el abrigo y ocultación de grandes cantidades de moneda, combinados con otras circunstancias sospechosas, sustentan una conexión entre la plata y el tráfico de drogas”.

Eso no bastaba para el Juez Donald Lay, que disintió y debatió que no había pruebas que relacionaran el dinero con el tráfico de drogas. “A lo mejor, las pruebas presentadas sugieren que el dinero confiscado puede haber estado involucrado en alguna actividad ilegal – actividad que es incapaz de ser averiguada oficialmente delante de nosotros”, escribió Lay.

Pero ¿y el sabueso que alertó en la plata y en el banco del auto? “Por ende, el mero hecho de que el canino haya alertado la presencia de residuos de drogas en un auto alquilado, sin lugar a dudas manejado por docenas, quizá grandes números, de clientes durante el curso de un determinado año, más el hecho de que el alerta vino del mismo local en que la moneda fue descubierta, hace poco para relacionar el dinero con una infracción de sustancia controlada”, raciocinó Lay.

El abogado de San Diego, Donald Yates, que representa a Gonzolez, le dijo a la Associated Press que ellos van a recurrir de la decisión. La gente que no tiene ni crédito ni cuentas bancarias y que hacen negocios en efectivo está siendo tratada injustamente, dijo. “Ellos no permiten que alguien tenga un estilo de vida distinto del de las personas normales en Nebraska”.

Reportaje: Terapeuta del Dolor William Hurwitz Tendrá Nuevo Juicio

En un caso bien observado con implicaciones nacionales, un tribunal federal de apelaciones le ha concedido un nuevo juicio al terapeuta del dolor muy famoso del Norte de Virginia enviado a la prisión por 25 años como traficante de drogas. Los defensores de los pacientes del dolor y las asociaciones de medicina alabaron la decisión en el caso del Dr. William Hurwitz, que fue condenado a fines de 2004 por 50 acusaciones en una incriminación de 62 acusaciones, incluso conspiración para distribuir sustancias controladas.

Hurwitz recurrió de su condenación, debatiendo que el Juez Leonard Wexler se equivocó al no darle instrucciones al jurado de que Hurwitz no debería ser condenado si hubiera actuado de “buena fe”. Típicamente, en casos en que la calidad de los cuidados médicos está en cuestión, dichos problemas son decididos por consejos médicos o tribunales civiles en la forma de acciones judiciales por negligencia. Sólo los médicos que no están prescribiendo de buena fe, o sea, que no están alineados con las prácticas aceptadas por la medicina, se enfrentan a acusaciones criminales. En sus instrucciones al jurado, el Juez Wexler quitó la única defensa eficaz de Hurwitz.

https://stopthedrugwar.org/files/hurwitz.jpg
el Dr. Hurwitz en 1996 (foto de Skip Baker)
Para los fiscales federales, que señalaron varios ejemplos de prescripciones de altas dosis que Hurwitz había escrito y los cuales afirmaron que él debería haber reconocido que algunos de sus pacientes eran adictos o traficantes, Hurwitz no pasaba de un Dr. Buena Vida, que no es diferente del – o quizá peor que – chico que vende crack en la esquina. Pero para los defensores de los pacientes y un número creciente de profesionales de la medicina, el caso fue el ejemplo más visible hasta ahora de un Departamento de Justicia y la DEA creando un clima terrible respecto de la disposición de los médicos de tratar el dolor crónico con analgésicos opiáceos.

Por eso, aunque algunos hayan criticado las prácticas de prescripción de Hurwitz, su recurso logró el apoyo de organizaciones profesionales como la http://www.painmed.org “>Academia Estadounidense de Medicina del Dolor, la http://www.painfoundation.org “>Fundación Estadounidense del Dolor y la http://www.painconnection.org “>Fundación Nacional del Dolor, todas las cuales cursaron documentos de respaldo. Quien también se sumó a la refriega fue la Drug Policy Alliance, que entró con su propio alegato en nombre de los expertos en dolor.

Un panel compuesto por tres jueces en el Tribunal de Apelaciones del 4° Circuito de los EE.UU. en Richmond estuvo de acuerdo con Hurwitz y sus aliados en su fallo el lunes. El panel sostuvo que el Juez Wexler se había equivocado cuando le dijo a los jurados que ellos no podían ponderar si Hurwitz había actuado de “buena fe” cuando él prescribió dosis grandes de analgésicos opiáceos como el Oxycontin a los pacientes.

“La buena fe de un médico en el tratamiento de sus pacientes es relevante para que el jurado determine si el médico actuó allende los límites de la práctica médica legítima”, escribió el Juez William Traxler. “En verdad, la corte distrital privó el jurado de la oportunidad de considerar la defensa de Hurwitz”. Fue un error fatal, sostuvo el panel. “No podemos decir que ningún miembro razonable del jurado podía haber concluido que la conducta de Hurwitz estuvo dentro de un estándar de buena fe definido objetivamente”, escribió Traxler.

“Estamos muy agradecidos por esta decisión”, dijo la Dra. Jane Orient, directora ejecutiva de la Asociación de Médicos y Cirujanos Estadounidenses de tendencia libertariana, un grupo que ha estado en la vanguardia de la profesión médica en la cuestión de proteger a los terapeutas y pacientes del dolor. “Anular uno de estos veredictos es algo que casi nunca pasa y esperamos que represente un punto de cambio”, le dijo ella a la DRCNet. “Esperamos que las cortes finalmente empiecen a prestar atención a las cuestiones fundamentales de justicia involucradas aquí. Un médico no es un traficante de drogas ni tampoco es un policía. Los médicos no pueden ser responsabilizados por la mala conducta de los pacientes”.

“Estoy encantado”, dijo el Dr. Frank Fisher, un médico californiano inculpado originalmente de cinco acusaciones de homicidio doloso por sus prácticas de prescripción por fiscales y agentes estaduales demasiado celosos, pero que, al fin, fue exonerado completamente. “Esto significa que ellos tendrán que poner a Billy en libertad. El tribunal de apelaciones estuvo absolutamente correcto en su decisión”, le dijo él a la DRCNet.

El fallo del tribunal de apelaciones es una victoria para Hurwitz y sus defensores, pero ello es apenas una batalla en una guerra más grande para determinar quien controla la prescripción de analgésicos – la profesión médica o los policías –, y, mientras tanto, los médicos y pacientes son las bajas.

“Ellos aún están asediando e investigando a los médicos”, dijo Orient. “En sí mismo, eso puede destruir su consultorio. Aún hay médicos languideciendo en la prisión porque ellos intentaron hacer lo mejor para sus pacientes y aún hay pacientes que tienen dificultad en encontrar médicos dispuestos a dar el tratamiento necesario del dolor para volverlos funcionales en vez de gente suicida acamada que sufre de dolor crónico”, dijo. “Más médicos tienen ciencia del riesgo extremo que ellos toman al involucrarse con los pacientes de dolores crónicas. La DEA quiere que ellos traten a los pacientes como si fueran criminales sospechosos”.

Fisher señaló el caso del Dr. Richard Heberle, un médico de Ohío, para mostrar cómo puede ser devastador defenderse de dichas acusaciones. “Mire lo que le pasó al Dr. Heberle”, dijo. “Él venció, pero su consultorio está arruinado, su reputación está arruinada, su vida está arruinada. La única cosa peor que vencer uno de estos casos es perder uno, o quizá caer con un pésimo caso de dolor crónico”.

Drug War Issues

Criminal JusticeAsset Forfeiture, Collateral Sanctions (College Aid, Drug Taxes, Housing, Welfare), Court Rulings, Drug Courts, Due Process, Felony Disenfranchisement, Incarceration, Policing (2011 Drug War Killings, 2012 Drug War Killings, 2013 Drug War Killings, 2014 Drug War Killings, 2015 Drug War Killings, 2016 Drug War Killings, 2017 Drug War Killings, Arrests, Eradication, Informants, Interdiction, Lowest Priority Policies, Police Corruption, Police Raids, Profiling, Search and Seizure, SWAT/Paramilitarization, Task Forces, Undercover Work), Probation or Parole, Prosecution, Reentry/Rehabilitation, Sentencing (Alternatives to Incarceration, Clemency and Pardon, Crack/Powder Cocaine Disparity, Death Penalty, Decriminalization, Defelonization, Drug Free Zones, Mandatory Minimums, Rockefeller Drug Laws, Sentencing Guidelines)CultureArt, Celebrities, Counter-Culture, Music, Poetry/Literature, Television, TheaterDrug UseParaphernalia, Vaping, ViolenceIntersecting IssuesCollateral Sanctions (College Aid, Drug Taxes, Housing, Welfare), Violence, Border, Budgets/Taxes/Economics, Business, Civil Rights, Driving, Economics, Education (College Aid), Employment, Environment, Families, Free Speech, Gun Policy, Human Rights, Immigration, Militarization, Money Laundering, Pregnancy, Privacy (Search and Seizure, Drug Testing), Race, Religion, Science, Sports, Women's IssuesMarijuana PolicyGateway Theory, Hemp, Marijuana -- Personal Use, Marijuana Industry, Medical MarijuanaMedicineMedical Marijuana, Science of Drugs, Under-treatment of PainPublic HealthAddiction, Addiction Treatment (Science of Drugs), Drug Education, Drug Prevention, Drug-Related AIDS/HIV or Hepatitis C, Harm Reduction (Methadone & Other Opiate Maintenance, Needle Exchange, Overdose Prevention, Pill Testing, Safer Injection Sites)Source and Transit CountriesAndean Drug War, Coca, Hashish, Mexican Drug War, Opium ProductionSpecific DrugsAlcohol, Ayahuasca, Cocaine (Crack Cocaine), Ecstasy, Heroin, Ibogaine, ketamine, Khat, Kratom, Marijuana (Gateway Theory, Marijuana -- Personal Use, Medical Marijuana, Hashish), Methamphetamine, New Synthetic Drugs (Synthetic Cannabinoids, Synthetic Stimulants), Nicotine, Prescription Opiates (Fentanyl, Oxycontin), Psilocybin / Magic Mushrooms, Psychedelics (LSD, Mescaline, Peyote, Salvia Divinorum)YouthGrade School, Post-Secondary School, Raves, Secondary School