TRUTH CAMPAIGN 08

Edição #561, Nov 21, 2008

    About DRCNetStop the Drug War (DRCNet) is an international organization working for an end to drug prohibition worldwide and for interim policy reform in US drug laws and criminal justice system. Read more about DRCNet.

    Make a Donation

    Want to stop the drug war? One way to help is to make a generous donation -- member support makes up a critical portion of our budget, and we can't do it without you!

    Join the Community

    Higher Education Act Reform Campaign

    Higher Education Act Reform Campaign

    The John W. Perry Fund -- scholarships for students losing financial aid because of drug convictions

    some organizations DRCNet played a role in starting:


    in Englishen Español

    DRCNet em Português

    Semanal: Blogando no Bar Clandestino

    Junto com a nossa reportagem investigativa da Crônica, desde o verão passado a DRCNet também esteve proporcionando conteúdo diário na forma de blogagem no Bar Clandestino Stop the Drug War - muitíssimas pessoas estiveram lendo-o recentemente-, assim como links às Últimas Notícias (canto inferior esquerdo) e mais informações. Cheque a DRCNet todos os dias para ficar a par da reforma das políticas de drogas!

    http://stopthedrugwar.org/files/dc-beer-raid-small.jpg
    reide anticerveja da época da lei seca, Washington, DC (Biblioteca do Congresso)

    Desde a última edição:

    Phil Smith, editor da Crônica, está “Na fronteira na Bacia do Rio Grande” [On the Border in the Lower Rio Grande Valley].

    David Borden, diretor-executivo da DRCNet, escreve: “Moradores apóiam o alvo da SWAT Ryan Frederick” [Residents Rallying Around SWAT Raid Target Ryan Frederick], “A lógica falha de Michael Mukasey a respeito do crack” [Michael Mukasey's Cracked Crack Logic] e “Monstros recuperam governo da Tailândia e prometem retomar assassinatos massivos de combate às drogas” [Monsters Retake Thailand's Government and Vow to Resume Mass Drug War Murders].

    Scott Morgan, editor do blog, redige: “Viajante perito Rick Steves se manifesta contra as leis sobre a maconha” [Travel Expert Rick Steves Speaks Out Against Marijuana Laws], “Agora que nos esquecemos do consumo de drogas de Barack Obama, podemos perdoar todos os demais também?” [Now That We've Forgiven Barack Obama's Drug Use, Can We Forgive Everyone Else Too?], “Protesto contra violência policial é monitorada do alto por franco-atiradores da polícia” [Protest Against Police Violence is Monitored From Above by Police Snipers], “Ei, Barack Obama, consertar as leis sobre a maconha é política esperta” [Hey Barack Obama, Fixing Marijuana Laws is Smart Politics], “Anúncio de $2.7 milhões do secretário antidrogas no Super Bowl tem índices de audiência terríveis” [Drug Czar's $2.7 Million Super Bowl Ad Gets Terrible Viewer Ratings], “Citação do dia” [Quote of the Day], “Kevin Sabet responde” [Kevin Sabet Responds] e “Redator de discursos do secretário antidrogas exige tratamento especial no fórum da ONU” [Drug Czar Speechwriter Requests Special Treatment at UN Forum].

    David Guard publica numerosas notas à imprensa, alertas e outros anúncios organizacionais no blog In the Trenches.

    Por favor, junte-se a nós nos Blogs do Leitor.

    Obrigado por ler, e escrever...

    Envie um comentário

    • Tags HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <i> <blockquote> <p> <address> <pre> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br>
    • As linhas e os parágrafos quebram automáticamente
    • You may post code using <code>...</code> (generic) or <?php ... ?> (highlighted PHP) tags.
    • Os endereços de e-mail e de sítio são automaticamente transformados em links.
    Mais informação sobre as opções de formatação. Captcha Image: you will need to recognize the text in it.
    Favor digitar as letras/números que aparecem na imagem acima.