Semanal: Blogando no Bar Clandestino
Junto com a nossa reportagem investigativa da Crônica, desde o verão passado a DRCNet também esteve proporcionando conteúdo diário na forma de blogagem no Bar Clandestino Stop the Drug War, assim como links às Últimas Notícias (canto inferior esquerdo) e mais informações. Cheque a DRCNet todos os dias para ficar a par da reforma das políticas de drogas!

foto de bar clandestino, com as raparigas (por cortesia de arbizu.org)
Nesta semana:
Scott Morgan nos trae: "It's Time for the Drug Czar to Resign" [Chegou a hora do secretário antidrogas renunciar], "Sen. Coburn Thinks Police Should Shoot Drug Suspects in the Back" [O senador Coburn acha que a polícia deveria atirar em suspeitos de delitos de drogas pelas costas], "Clinton Promises to End Federal Raids on Medical Marijuana Dispensaries" [Clinton promete acabar com os reides federais contra os dispensários de maconha medicinal], "Showtime's ‘In Pot We Trust’ is a Must-see" [Não dá para perder “Na maconha confiamos” do Showtime], "The Difference Between Pot Growers and Terrorists" [A diferença entre cultivadores de maconha e terroristas], "Rudy Giuliani's Position on OxyContin and Pain Management Is Correct" [A posição de Rudy Giuliani sobre o Oxycontin e a terapia da dor está certa], "David Murray Lies About Steve Kubby's Position on Medical Marijuana" [David Murray mente sobre a posição de Steve Kubby a respeito da maconha medicinal] e "Drug Czar Says Pot Growers are 'Terrorists'" [O secretário antidrogas diz que os cultivadores de maconha são “terroristas”].
Phil Smith opina "When Oversight Means Oversight: Waxman Goes After Walters for Politicizing His Office" [Quando a supervisão é levada a sério: Waxman persegue Walters por politizar o gabinete dele] e observa como "Rudy Hates Pot Smokers (Especially Black and Brown Ones) More Than He Likes Effective Policing"
[Rudy odeia mais os fumantes de maconha (especialmente os negros e morenos) do que gosta de policiamento eficaz].David Borden comenta que "You know the drug war's been lost when they're growing marijuana right outside the DEA's office..." [Sabe-se que a guerra às drogas foi perdida quando estão cultivando maconha bem do lado de fora do escritório da DEA...] e discute "Hurwitz Receives Lesser Sentence Second Time Around, Could Be Free in 17 Months” [Hurwitz pega uma sentença menor da segunda vez e pode estar livre em 17 meses].
David Guard também esteve ocupado publicando uma pletora de notas à imprensa, alertas, listas de empregos e outros artigos interessantes republicados de muitas organizações aliadas ao redor do mundo em nosso feed ativista "In the Trenches".
Una-se aos nossos Blogs do Leitor aqui
Obrigado por ler, e escrever...

















digg
reddit





