CHANGING MINDS, LAWS & LIVES CAMPAIGN

Edición #609, Nov 20, 2009

    About DRCNetStop the Drug War (DRCNet) is an international organization working for an end to drug prohibition worldwide and for interim policy reform in US drug laws and criminal justice system. Read more about DRCNet.

    Make a Donation

    Want to stop the drug war? One way to help is to make a generous donation -- member support makes up a critical portion of our budget, and we can't do it without you!

    some organizations DRCNet played a role in starting:


    in Englishem Português

    DRCNet en Español

    Semanal: Blogueando en el Bar Clandestino

    Junto con nuestro reportaje investigativo de la Crónica, desde el verano pasado la DRCNet también ha estado proporcionando contenido diario en la forma de blogueo en el Bar Clandestino Stop the Drug War - muchísimas personas lo han estado leyendo recientemente -, así como enlaces a las Últimas Noticias (en la esquina superior derecha de la mayor parte de las páginas web) y más informaciones. ¡Chequee la DRCNet todos los días para estar al corriente de la reforma de las políticas de drogas!

    http://stopthedrugwar.org/files/dc-beer-raid-small.jpg
    allanamiento anticerveza de la época de la ley seca, Washington, DC (Biblioteca del Congreso)

    Desde la última edición:

    Phil Smith, editor de la Crónica, está “En la frontera en la Cuenca del Río Bravo” [On the Border in the Lower Rio Grande Valley].

    David Borden, director ejecutivo de la DRCNet, escribe: “Moradores apoyan al blanco de la SWAT Ryan Frederick” [Residents Rallying Around SWAT Raid Target Ryan Frederick], “La lógica falla de Michael Mukasey respecto al crack” [Michael Mukasey's Cracked Crack Logic] y “Monstruos retoman gobierno de Tailandia y prometen reanudar asesinatos masivos de lucha contra la droga” [Monsters Retake Thailand's Government and Vow to Resume Mass Drug War Murders].

    Scott Morgan, editor de la bitácora, redacta: “Viajero experto Rick Steves se manifiesta contra las leyes sobre la marihuana” [Travel Expert Rick Steves Speaks Out Against Marijuana Laws], “Ahora que nos hemos olvidado del consumo de drogas de Barack Obama, ¿podemos perdonar a todos los demás también?” [Now That We've Forgiven Barack Obama's Drug Use, Can We Forgive Everyone Else Too?], “Protesta contra violencia policíaca es monitoreada desde arriba por francotiradores de la policía” [Protest Against Police Violence is Monitored From Above by Police Snipers], “Oye, Barack Obama, arreglar las leyes sobre la marihuana es política lista” [Hey Barack Obama, Fixing Marijuana Laws is Smart Politics], “Anuncio de $2.7 millones del secretario antidroga en Super Bowl tiene índices de audiencia terribles” [Drug Czar's $2.7 Million Super Bowl Ad Gets Terrible Viewer Ratings], “Cita del día” [Quote of the Day], “Kevin Sabet contesta” [Kevin Sabet Responds] y “Escritor de discursos del secretario antidrogas exige tratamiento especial en foro de la ONU” [Drug Czar Speechwriter Requests Special Treatment at UN Forum].

    David Guard publica numerosas notas de prensa, alertas y otros anuncios organizacionales en la bitácora In the Trenches.

    Por favor, también únase a nosotros en las Bitácoras del Lector.

    Gracias por leer, y escribir...

    Agregue un comentario

    El contenido de este campo se mantiene como privado y no se muestra públicamente.
    • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <i> <blockquote> <p> <address> <pre> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br>
    • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
    • You may post code using <code>...</code> (generic) or <?php ... ?> (highlighted PHP) tags.
    • Las direcciones de correo-e y página web son automatícamente convertidas en enlaces.
    Más información sobre opciones de formato Captcha Image: you will need to recognize the text in it.
    Por favor, escriba las letras/números que aparecen arriba.