TRUTH CAMPAIGN 08

Edición #561, Nov 21, 2008

    About DRCNetStop the Drug War (DRCNet) is an international organization working for an end to drug prohibition worldwide and for interim policy reform in US drug laws and criminal justice system. Read more about DRCNet.

    Make a Donation

    Want to stop the drug war? One way to help is to make a generous donation -- member support makes up a critical portion of our budget, and we can't do it without you!

    Join the Community

    Higher Education Act Reform Campaign

    Higher Education Act Reform Campaign

    The John W. Perry Fund -- scholarships for students losing financial aid because of drug convictions

    some organizations DRCNet played a role in starting:


    in Englishem Português

    DRCNet en Español

    Semanal: Blogueando en el Bar Clandestino

    Junto con nuestro reportaje investigativo de la Crónica, desde el verano pasado la DRCNet también ha estado proporcionando contenido diario en la forma de blogueo en el Bar Clandestino Stop the Drug War - muchísimas personas lo han estado leyendo recientemente -, así como enlaces a las Últimas Noticias (en la esquina superior derecha de la mayor parte de las páginas web) y más informaciones. ¡Chequee la DRCNet todos los días para estar al corriente de la reforma de las políticas de drogas!

    http://stopthedrugwar.org/files/dc-beer-raid-small.jpg
    allanamiento anticerveza de la época de la ley seca, Washington, DC (Biblioteca del Congreso)

    Desde la última edición:

    Scott Morgan nos trae: “La verdad sobre manejar cuando se está flipado con marihuana” ["The Truth About Driving When You're High on Marijuana"], “La guerra a las drogas es un campamento de instrucción para policías corruptos” ["The Drug War is a Training Camp for Corrupt Cops"], “Policía que roba de sospechosos de delitos de drogas es acusado de robo de propiedad del ‘gobierno’” ["Police Who Steal From Drug Suspects Are Charged With Theft of ‘Government’ Property"], “Éxtasis mezclado con metanfetamina es algo grave, pero la culpa no es mía” ["Ecstasy Laced With Meth is Bad, But it's Not My Fault"], “Equipo de la SWAT dispara contra bebe y mata a mamá en redada antidroga que salió mal” ["SWAT Team Shoots Baby, Kills Mom in Drug Raid Gone Wrong"] y “Traficantes están contratando a mujeres de pecho llano para contrabandear drogas en sus sostenes” ["Traffickers Are Hiring Flat-chested Women to Smuggle Drugs in Their Bras"].

    David Borden escribe: “Alerta: Un equipo de la SWAT disparó contra madre e hijo la semana pasada – ¡Tomen providencias ya para detener la locura!” ["Alert: A SWAT Team Shot a Mother and Child Last Week -- Take Action Now to Stop the Madness!"], “Una columna que merece mención – Cynthia Tucker de AJC compara la guerra a las drogas con la ley seca” ["A Column That Deserves a Mention -- AJC's Cynthia Tucker Compares the Drug War with Prohibition"], “El historial de Barack Obama en justicia penal y políticas de drogas” ["Barack Obama's Criminal Justice and Drug Policy Record"] y “Los buenos, los malos: Se presentan proyectos para mejorar o empeorar las penas para la piedra de cocaína” ["Good Guys, Bad Guys: Bills Filed to Improve or Worsen Crack Cocaine Sentencing"].

    David Guard publica numerosas notas de prensa, alertas y otros anuncios organizacionales en la bitácora In the Trenches.

    Por favor, también únase a nosotros en las Bitácoras del Lector.

    Gracias por leer, y escribir...

    Agregue un comentario

    • Etiquetas HTML permitidas: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img> <i> <blockquote> <p> <address> <pre> <h1> <h2> <h3> <h4> <h5> <h6> <br>
    • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
    • You may post code using <code>...</code> (generic) or <?php ... ?> (highlighted PHP) tags.
    • Las direcciones de correo-e y página web son automatícamente convertidas en enlaces.
    Más información sobre opciones de formato Captcha Image: you will need to recognize the text in it.
    Por favor, escriba las letras/números que aparecen arriba.